Exemples d'utilisation de "present invention" en anglais

<>
Radio is a great invention. Радио — великое изобретение.
Thank you for your present. Спасибо за твой подарок.
Language is one of the most important invention of mankind. Язык - одно из самых важных изобретений человечества.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
It is kind of you to give me a birthday present. Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life. Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
Here is a present for your birthday. Вот подарок на твой день рождения.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
This present was given to me by Ann. Этот подарок подарила мне Анна.
The calculator is a wonderful invention. Калькулятор - чудесное изобретение.
She gave me a wonderful present. Она сделала мне чудесный подарок.
The washing machine is a wonderful invention. Стиральная машина - замечательное изобретение.
Ann gave me this present. Анна подарила мне этот подарок.
Even in this frenzy of military invention, Tupolev did not forget airliners. Даже в горячке работы над военными машинами Туполев не забывал про гражданские авиалайнеры.
She gave me a present. Она сделала мне подарок.
So, on that basis, a verbal invention from the RBNZ may not be enough to hold down the exchange rate on a sustainable basis. Поэтому, на этом основании, вербальной интервенции РБНЗ может быть недостаточно для устойчивого сдерживания обменного курса.
This is a present for you. Это подарок для тебя.
A change in net income, a change in a company's management, appearance of a new invention or a new discovery, a change in interest rates or tax laws — these are but a few random examples of conditions that will bring about a rise or fall in the quotations for a particular common stock. Отклонение в ту или иную сторону величины получаемого чистого дохода, изменения в руководстве компании, новые изобретения или открытия, изменения процентных ставок или налогового законодательства — это лишь немногие взятые наугад примеры условий, вызывающих повышение или снижение котировок акций конкретно взятой компании.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !