Exemples d'utilisation de "present" en anglais avec la traduction "показывать"
Traductions:
tous14453
представлять4121
настоящий3278
настоящее2623
нынешний967
подарок244
наличие129
существующий115
показывать104
предъявлять84
появляться37
подарить20
преподносить19
подарочек7
презентовать6
преподноситься6
современность6
теперешний4
предъявляться4
представлявшийся2
одаренный1
одарить1
подаренный1
предьявлять1
autres traductions2673
Present the Share dialog by using the show method on ShareDialog.
Показать диалог «Поделиться» можно с помощью метода show для ShareDialog.
If you only plan to show one app, choose Present Programs.
Если вы планируете показать только приложение, выберите команду Показ программ.
History and present practices suggest they should think twice before doing so.
История и текущая практика показывают, что им нужно хорошо подумать, прежде чем принять решение.
Present one large image using all your frames for an immersive ad experience.
Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия.
So I could present things to him while he's in the scanner.
Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen.
Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться.
Yo, she cooks the food, and then she shows you how to present it, right?
Она готовит еду, а потом показывает тебе, как презентовать ее, да?
Indicates that the message contains a URL that's present in a phishing definition file.
Показывает, что сообщение содержит URL-адрес, указанный в файле определения фишинга.
And what I now present to you is an excerpt from a book in progress.
А сейчас я вам покажу отрывки из книги, которую я пишу.
I'm sorry, Mr. Bowers, but building security has asked that everyone present their I.D.
Мне очень жаль, мистер Бауэрс, Служба безопасности в здании просит каждого показать их I.D.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
Select Show all HD and SD channels to ensure that all channels are present in the OneGuide.
Выберите Показывать HD- и SD-каналы, чтобы обеспечить присутствие всех каналов в OneGuide.
The study shows that the highest net present value for palm oil is on land that's been degraded.
Исследования показывают, что наибольшая чистая прибыль от пальмового масла будет с деградированных земель.
We're going to present to you a shocking investigation on child labor in their factories in Southeast Asia.
Мы покажем вам шокирующее расследование об эксплуатации детского труда на их заводах в Юго-Восточной Азии.
Now what I really wanted to do is to present this, basically as wonderfully 3D as it is actually is.
вокруг нашей звезды. Я очень хотел показать его таким чудесно-трёхмерным, как в реальности.
This is done by using the information they present to show the balance between the buyers and sellers in the markets.
Это возможно благодаря использованию информации графиков, которая показывает соотношение сил на рынке между покупателями и продавцами.
They could present that certificate to a prospective employer and get a better job, and we know many students who did.
Они могут показать этот сертификат потенциальному работодателю и получить лучшую работу. Мы знаем много студентов, которые именно это и сделали.
Let's implement a horizontal scroll view controller that uses the native ad manager to present a list of ads as follows:
В данном примере мы интегрируем контроллер представления горизонтальной прокрутки, который с помощью Native Ads Manager показывает рекламу следующим образом:
This association is important as it helps determine which version of the article to present to a reader based on their platform.
Эта связь позволяет определить, какую версию статьи следует показать читателю, исходя из используемой им платформы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité