Exemples d'utilisation de "present" en anglais avec la traduction "подарить"
Traductions:
tous14453
представлять4121
настоящий3278
настоящее2623
нынешний967
подарок244
наличие129
существующий115
показывать104
предъявлять84
появляться37
подарить20
преподносить19
подарочек7
презентовать6
преподноситься6
современность6
теперешний4
предъявляться4
представлявшийся2
одаренный1
одарить1
подаренный1
предьявлять1
autres traductions2673
He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу.
We present you with that, without which no American wedding can do.
Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба.
Joel, you've never gotten me a present in your entire life.
Джоэль, ты за всю жизнь мне ничего не подарил.
You getting me a present tomorrow for all I've done for you?
Подаришь мне сегодня что-нибудь за все, что я для тебя сделала?
The emergence of such a future would present the world with a stark choice:
Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор:
Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка.
I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present.
Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
According to the customs of Greater Britain, I would like to present this horse as a gift of peace to the mighty Pocahontas.
Согласно обычаям Великобритании, я хочу подарить эту лошадь могущественному Покахонтасу.
And now, as is our annual custom, each citizen of San Marcos will come up here and present His Excellency with his weight in horse manure.
Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах.
The emergence of such a future would present the world with a stark choice: either acquiesce to an Iran that possesses or could quickly assemble a nuclear device, or launch a preventive military attack designed to destroy much of the Iranian nuclear program.
Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор: или согласиться с Ираном, который обладает или может быстро создать ядерное устройство, или запустить превентивную военную атаку, разработанную для разрушения большей части объектов иранской ядерной программы.
The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment.
Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент.
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
Добби может освободиться, только если хозяин подарит ему одежду.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation.
Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Piero presented him with a new shield, while selling the original one to a vendor for 100 ducats.
Пьеро подарил ему новый щит, а украшенный Леонардо продал за 100 дукатов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité