Exemples d'utilisation de "prevail" en anglais

<>
But which one will prevail? Но какой из них одержит победу?
Kerry vs. Bush: Will Reason Prevail? Керри против Буша: победит ли благоразумие?
Justice will prevail in the end. В конце концов правосудие восторжествует.
In these circumstances, pragmatism should prevail. В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
But the rule of law did eventually prevail. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Peace must and will prevail no matter the cost. Мир будет достигнут, любой ценой.
That's why cooler heads are likely to prevail. Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие.
No longer can we assume cooler heads will prevail. Мы больше не можем надеяться на то, что разум и здравый смысл одержат верх.
The question is how long this relative calm will prevail. Вопрос в том, как долго это относительное спокойствие просуществует.
Nothing foreordained that the US and its allies would prevail. Победа США и их союзников вовсе не была предопределена.
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail. Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову.
But hard choices are inevitable if democracy is to prevail. Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии.
Such rates currently prevail in the eurozone, Switzerland, Denmark, and Sweden. Такие ставки сейчас доминируют в еврозоне, Швейцарии, Дании и Швеции.
Muggings, carjackings, kidnappings and other violent crime will continue to prevail. Будут продолжаться уличные разбои, угоны автомобилей, похищения людей и иные жестокие преступления.
But that is what it will get unless sober heads prevail. Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят.
For a minute there, it looks like the supercharged Russian might prevail. Какое-то время кажется, что полный энергии русский победит.
In its own interest, Europe must not allow this policy to prevail. В своих собственных интересах Европа обязана не позволить такой политике победить.
This was because a new view of the industry was starting to prevail. Это происходило в силу утверждения нового взгляда на отрасль.
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost. Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене.
Unfortunately, unless wiser heads prevail, that is the way the world is heading. К сожалению, до тех пор пока не начнут прислушиваться к «умным головам», мир будет продолжать двигаться в этом направлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !