Exemples d'utilisation de "printed" en anglais avec la traduction "распечатать"

<>
It can also be printed to PDF. Этот профиль также можно распечатать в формате PDF.
Decrypted information can be copied, printed, or forwarded. Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана.
You printed the scripts out in the wrong format. Вы распечатали сценарий не в том формате.
These are parts being printed with multi-material properties. Вот эти распечатанные на 3D принтере части состоят из нескольких материалов.
I printed up a bunch of fake safety inspection certificates. Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности.
You have a fake certificate that you printed off the internet. У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал.
I printed up 3,000 self-addressed postcards, just like this. когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких.
Printed license plates are displayed in the License plate labels form. Распечатанные номерные знаки отображаются в форме Метки номерных знаков.
If they are equal, the vendor invoices are posted and printed. Если они равны, накладные поставщика будут разнесены и распечатаны.
Ok, so I printed out the online form For our marriage license. Я тут распечатал наше заявление на вступление в брак.
A hart can be printed in black-and-white or in color. Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде.
The remittance file is generated, and the Bank remittance control report is printed. Будет создан файл предъявления к оплате и распечатан контрольный отчет Банковский перевод.
I printed out a schedule, so we can wear them at the same time. Я распечатала расписание, так что мы сможем носить их одновременно.
Route jobs and job cards cannot be printed if the job scheduling process is incomplete. Маршрутные задания и карты заданий не могут быть распечатаны, если не завершен график выполнения заданий.
A printed conformance report and nonconformance tag can be used to assist with material disposition. Распечатанный отчет о соответствии и маркер несоответствия можно использовать для упрощения обработки материала.
If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color. Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график.
The journalization procedure creates a journal list, which can be viewed in the Ledger journal form or printed. В процессе регистрации в журнале создается список журнала, который можно просмотреть в форме Журнал ГК или распечатать.
In other cases, the report is not required, because the same data can be printed from a form. В других случаях отчет был обязательным, поскольку те же самые данные можно было распечатать из формы.
The reason for delivery text will be printed in German on the packing slip for the selected sales order. Основание для текста поставки будет распечатано на немецком языке в отборочной накладной для выбранного заказа на продажу.
The printed nonconformance tag will display the assigned quarantine zone and information about usage to guide handling of defective material. Распечатанный маркер несоответствия будет отображать назначенные зоны карантина вместе со сведениями об использовании для ведения обработки бракованного материала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !