Exemples d'utilisation de "printing plant" en anglais
The requirements under non-post resources would cover general operating expenses and the provision of internal reproduction supplies for the printing plant.
Испрашиваемые ассигнования на финансирование не связанных с должностями расходов предназначаются для покрытия общих оперативных расходов и закупки материалов для внутреннего размножения документов в типографии.
Building such a network would be far cheaper than constructing even a single new printing plant - and it would be far more effective.
Создание подобной системы будет дешевле, чем открытие одной новой типографии, к тому же, это будет гораздо эффективнее.
Options 2.2, 2.3 and 2.4 would be disruptive to printing plant operations, would have a significant environmental and aesthetic impact on the North Lawn and would add substantial costs for construction that are not included in the baseline scope of the capital master plan budget; hence, they are not recommended.
Варианты 2.2, 2.3 и 2.4 сопряжены с помехами для работы типографии, существенно скажутся на экологическом и эстетическом состоянии Северной лужайки и добавят значительные расходы на строительство, не включенные в бюджет на реализацию генерального плана капитального ремонта по базисному сценарию; поэтому эти варианты не рекомендуются.
The transition under the capital master plan will require the relocation of the 19th and 20th floor data centres and staff to a new facility in the current underground North Lawn printing plant building, thus taking advantage of space made available consequent to a reduction in the need to store paper documents, whose number will continue to shrink over the coming years.
Переезд в соответствии с генеральным планом потребует перемещения центров хранения и обработки данных и сотрудников, находящихся на 19-м и 20-м этажах, на новый объект, находящийся в настоящее время в помещении типографии под Северной лужайкой, что позволит использовать высвободившиеся таким образом площади для снижения потребностей в хранении бумажных документов, объемы которых в ближайшие годы будут сокращаться.
External printing will be further reduced through the use of desktop publishing in all official languages and the continued expansion of the technical capabilities of the in-house reproduction plant.
Будут и далее уменьшаться масштабы издания документов внешними подрядчиками благодаря применению на всех официальных языках настольных издательских программ и дальнейшего расширения технических возможностей типографии Секретариата.
The external printing of documentation will be further reduced through the use of desktop publishing in all official languages and through the continued expansion of the technical capabilities of the in-house reproduction plant.
Благодаря применению настольных издательских систем для выпуска документов на всех официальных языках и дальнейшему расширению технических возможностей собственной типографии будет дополнительно сокращен объем типографских работ, выполняемых по контрактам.
One challenging aspect of planning for major functions over the next 25 years is to predict the future space and infrastructure requirements for the printing plant and related functions.
Одним из сложных аспектов планирования основного функционального обслуживания в течение последующих 25 лет является прогноз будущих потребностей в помещениях и инфраструктуре для типографских работ и смежных функций.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception.
Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
On the daily chart, WTI is still printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages, and this keeps the overall downtrend intact.
На дневном графике, WTI по-прежнему рисует более низкие пики и более низкие впадины ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних, и это держит общую тенденцию к снижению нетронутой.
We would send our products from our plant to you by ship.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
The rate is trading below the black downtrend line and below both the 50- and the 200-period moving averages, printing a negative short-term picture.
Цена торгуется ниже черной линии нисходящего тренда и ниже как 50- и 200-средних скользящих, рисуя негативную краткосрочные картину.
We would send our products from our plant to you by rail.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
On the daily chart, the price structure still suggests a longer-term downtrend. EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
На дневном графике, ценовая структура по-прежнему предполагает минимумы ниже как 50-й, так и 200-дневной скользящих средних.
We would send our products from our plant to you by truck.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité