Exemples d'utilisation de "product lifecycles" en anglais
However, it can be realistically assumed that management of ODS banks could take place at least until 2050, based on expected product lifecycles, although, in general terms, the CFC banks will be emitted prior to the HCFC banks.
Вместе с тем, исходя из ожидаемого жизненного цикла продуктов, можно реалистично предположить, что регулирование банков ОРВ будет осуществляться до 2050 года, хотя, в целом, банки ХФУ будут эмитированы раньше, чем банки ГХФУ.
Secondary impacts are generally associated with building product lifecycles, infrastructure development, and transportation systems.
Вторичное воздействие, как правило, тесно связано с жизненным циклом строительных материалов, развитием инфраструктуры и транспортными системами.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
Forests, for example, are completely efficient systems, with species’ lifecycles occurring in perfect harmony with the seasons.
Например, леса являются абсолютно эффективными системами, где жизненные циклы различных видов протекают в полной гармонии с порами года.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The gross national product of our country is the second largest.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
The product has to be delivered in the following lots at the following times:
Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
It seems that our dispatch department used the wrong product number.
При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
The quality and prices you have quoted seem to be competitive, and we believe there is strong sales potential for your product.
При описанном качестве и названных ценах мы рассчитываем, что Ваши продукты являются конкурентоспособными и найдут хорошие возможности сбыта на рынке.
The Product is licensed, not sold
"Продукт предоставляется в пользование (""лицензируется""), а не продается"
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum.
Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
Our product line has a good reputation internationally.
Наши продукты пользуются во всем мире хорошей репутацией.
The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts.
Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it.
Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
The product of most interest to you, is described in the enclosed catalogue.
Интересующий Вас продукт описан в прилагаемом каталоге.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité