Exemples d'utilisation de "promoting" en anglais avec la traduction "рекламировать"

<>
For example, if you're promoting hotels, use the fields for hotels listed below. Например, если вы рекламируете отели, используйте поля для отелей, перечисленные ниже.
We also do not permit ads promoting teen pornography or other pornography that describes models who might be underage. Кроме того, запрещено размещать объявления, рекламирующие подростковую или другую порнографию с участием несовершеннолетних лиц.
One day he's promoting some new MMA fighter, the next he's opening up a bespoke tailoring shop downtown. То он рекламирует какого-то нового борца, то вдруг открывает ателье в центре.
President Medvedev is its primary evangelist, and he is busy promoting it in Silicon Valley as well as Switzerland, Italy, and Germany. Президент Медведев играет в проекте роль главного проповедника, активно рекламируя его в Кремниевой долине, Швейцарии, Италии и Германии.
ii. You may only run an offer if you are the merchant for or the manufacturer of the product or service you are promoting. ii. Вы можете запустить предложение только в том случае, если являетесь распространителем или производителем продукта или услуги, которые вы рекламируете.
If you seek to use Facebook Ads to get any economic advantage by promoting goods or services, then you're using Facebook Ads for business purposes. Если вы хотите использовать рекламу на Facebook для получения экономических преимуществ при помощи рекламирования товаров или услуг, в таком случае вы используете рекламу на Facebook в коммерческих целях.
Noting with concern that the scope, volume and content of material on the Internet promoting or enacting the trafficking, prostitution and sexual exploitation of women and children are unprecedented, с обеспокоенностью отмечая, что масштабы, объем и содержание материалов на Интернете, рекламирующих или инициирующих торговлю, проституцию и сексуальную эксплуатацию женщин и детей, являются беспрецедентными,
Although Western tourism is a critically important source of employment and foreign currency in both countries, some Muslims have criticized the industry for promoting alcohol and other relaxed social conventions that threaten Islamic values. Хотя западный туризм в обеих странах является критически важным источником занятости и поступлений иностранной валюты, некоторые мусульмане критикуют отрасли, рекламирующие употребление алкоголя и другие нестрогие образцы социального поведения, которые угрожают исламским ценностям.
Former President George W. Bush's restrictions on funding for health programs that used condoms or other forms of contraception meant that Islamic organizations receiving any funding from the US Agency for International Development were unable to publish material promoting safe-sex and family planning. Ограничения бывшего президента Джорджа Буша на субсидирование программ по здравоохранению, в которых предполагалось использовать презервативы и другие формы контрацепции, означали, что исламские организации, получающие финансирование от Агентства по международному развитию США, не смогли опубликовать материалы, рекламирующие безопасный секс и планирование семьи.
As I tour the U.S. promoting my new book, The Life You Can Save: Acting Now to End World Poverty, I am often asked if this isn’t the wrong time to call on affluent people to increase their effort to end poverty in other countries. Поскольку я путешествую по США, рекламируя свою новую книгу " Жизнь, которую вы можете спасти: действовать сейчас, чтобы искоренить бедность во всем мире", меня часто спрашивают, подходящее ли время я выбрал, чтобы обратиться к состоятельным людям с просьбой усилить попытки покончить с бедностью в других странах.
Ads promoting sexual health products or services, such as contraceptives, lubricants, gels, or sexual health resources may be allowed and must be targeted to people over the age of consent for sexual activity in the target jurisdiction or, if applicable, of age to avail of sexual health services and products in that jurisdiction. Рекламные объявления, рекламирующие продукцию или услуги для сексуального здоровья, например, контрацептивы, смазки, гели или источники сексуального здоровья, могут быть разрешены и должны быть адресованы пользователям, которые достигли установленного в данной стране возраста согласия на сексуальную активность, или, если применимо, которые достигли установленного в данной стране возраста, допускающего использование продукции и услуг для сексуального здоровья.
This Centre, which is responsible for promoting the sciences nationally and conducting research, had its powers strengthened by Decree No. 92-331 of 26 November 1992, which approves its new statutes, particularly in its article 5, which empowers the Centre to organize, stimulate, promote, coordinate and monitor the execution of scientific and technical research programmes at national level. Этот центр, на который была возложена задача оживить национальную научную систему и заниматься исследовательской деятельностью, был усилен постановлением № 92-331 от 26 ноября 1992 года об утверждении нового устава Центра, в статье 5 которого, в частности, говорится, что Бенинский центр научно-технических исследований компетентен организовывать, стимулировать, рекламировать, координировать и контролировать осуществление программ научно-технических исследований в национальном масштабе.
This image promotes an e-cigarette and is non-compliant. Это изображение недопустимо, т.к. рекламирует электронную сигарету.
Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя.
Ads may not promote pornography of any kind, whether artistic or commercial. Объявления не могут рекламировать порнографию любого рода, художественную или коммерческую.
Text that implies a connection between Facebook Messenger and a promoted service Текст, который подразумевает наличие связи между Facebook Messenger и рекламируемым сервисом
For Multi-Platform Apps: You can only promote one platform at a time. Для многоплатформенных приложений: одновременно рекламировать можно только приложение для одной платформы.
For example, promote the iOS version of the game on the Facebook.com. Например, можно рекламировать версию iOS на платформе Facebook.com.
If you want to create ads for your Page, you can promote your Page. Если вы хотите создать рекламные объявления для вашей Страницы, вы можете рекламировать вашу Страницу.
Meanwhile, Zuckerberg continues to travel to unfamiliar venues — like the United Nations — to promote the work. Тем временем, Цукерберг продолжает поездки на малоизвестные ему форумы типа ООН, где он рекламирует свою работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !