Exemples d'utilisation de "prompting" en anglais avec la traduction "запрашивать"
Traductions:
tous475
предлагать222
побуждать85
вызывать61
запрашивать36
подсказывать8
запрос4
побуждение1
autres traductions58
If someone is actively choosing not to grant a specific permission to an app they are unlikely to change their mind, even in the face of continued prompting.
Если человек упорно отказывается предоставить разрешение, он вряд ли изменит свое мнение, даже если вы столь же упорно будете запрашивать разрешение.
The wizard prompts you before overwriting the document.
Перед перезаписью файла мастер запрашивает подтверждение.
Select Prompt for a profile to be used, then click OK.
Выберите параметр запрашивать конфигурацию, а затем нажмите кнопку ОК.
Xbox 360 console doesn't prompt you for a security code
Консоль Xbox 360 не запрашивает защитный код.
When they open the file, Office prompts them for a password.
При открытии файла приложение Office запросит пароль.
The auto attendant will prompt the caller for the user's alias.
Автосекретарь будет запрашивать у абонента псевдоним пользователя.
Enter your CD key if you are prompted, and then click Next.
Если будет запрошен ключ компакт-диска, введите его и нажмите кнопку Далее.
The Force switch replaces the original self-signed certificate without a confirmation prompt.
Параметр Force заменяет исходный самозаверяющий сертификат, не запрашивая подтверждение.
If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password:
Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт:
Additionally, there is an option to prompt for starting and ending amounts in Retail POS.
Кроме того, имеется возможность запрашивать суммы на начало и конец периода в Retail POS.
Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.
Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.
Under When starting Microsoft Outlook use this profile, select Prompt for a profile to be used.
В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию.
Click Change, click More Settings. Then, on the Security tab, select Always prompt for logon credentials.
Выберите команду «Изменить», нажмите кнопку «Другие настройки», а затем на вкладке «Безопасность» установите флажок «Всегда запрашивать учетные данные для».
Sometimes your credentials can get corrupted, causing OneNote to continually prompt you to enter your password.
Когда учетные данные повреждаются, OneNote постоянно запрашивает ввод пароля.
When you create the catalog, you are also prompted to enable the vendor for catalog import.
При создании каталога система запрашивает разрешение для поставщика на импорт каталога.
You will be prompted for consent if an updated app accesses certain features, such as location.
Если обновленное приложение запрашивает доступ к конкретным функциям, например, к определению, местоположения, вы будете предупреждены об этом.
Before users can access the voice mail system, the system prompts them to enter their PIN.
Прежде чем пользователи смогут получить доступ к системе голосовой почты, система запрашивает ПИН-код.
After three failed attempts to enter your passkey, you’ll be prompted for your Microsoft account password.
После трех неудачных попыток ввода кода доступа будет запрошен пароль учетной записи Microsoft.
Addressed issue where Windows Explorer sometimes does not prompt for credentials when a user logs on using a Microsoft account.
Устранена проблема, из-за которой проводник Windows иногда не запрашивал учетные данные при входе пользователя в с помощью учетной записи Майкрософт.
Under When starting Microsoft Outlook, use this profile, choose Prompt for a profile to be used, and then choose OK.
В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию и нажмите кнопку ОК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité