Exemples d'utilisation de "pronounced" en anglais

<>
The danger is particularly pronounced in cities, where the “urban heat island” effect results in temperatures as much as 12°C higher than in less-developed areas nearby. Опасность имеет особенно выраженный характер в городах, где эффект “городского теплового острова” приводит к температурам на целых 12 °C выше, чем в близлежащих менее развитых районах.
He was really pronounced dead. Врачи же констатировали его смерть.
Spellt "poo", but pronounced "poe". Пишется как "пук", но произносится "по".
Isn't it pronounced valet? Разве он не камердинер?
I always thought it was pronounced "lazing" Я всегда думал, что это произноситься как "отдых"
Noah Arkin, pronounced DOA in the field. Ноа Аркин, признан мёртвым на месте.
This “divergence” was very pronounced in colonial times. Эта «дивергенция» была очень заметна в колониальные времена.
There was silence as the judge pronounced sentence. Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
The significance of increased border measures appears less pronounced. Степень усиления пограничных мер представляется менее рельефно.
For Africa's farmers, the challenges are particularly pronounced. В случае африканских фермеров эти проблемы выражены особенно ярко.
If they are, words are memes that can be pronounced. Если есть, то слова - это мемы, которые можно произнести.
This protective effect is even more pronounced at lower temperatures. Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре.
I also have a pronounced disdain for red tape and inefficiency. К тому же я презираю бюрократизм и неэффективность в работе.
The trend toward early puberty is not as pronounced with boys Тенденция к ранней половой зрелости не столь выражена у мальчиков
Then there's all the other memes that can't be pronounced. Но имеются и прочие мемы, которые произнести нельзя.
In the English language many words contain letters which are not pronounced. В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся.
The dollar may weaken, and fears of inflation may become more pronounced. Доллар может ослабнуть, а страх инфляции может значительно усилиться.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
The effect on the Asian monsoon system could be even more pronounced. На азиатскую систему муссонов эта мера повлияет даже сильней.
In 2015, though, this behavioral difference has been less pronounced than usual. Однако в 2015 году данная разница в поведении оказалась выражена менее ярко, чем обычно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !