Exemples d'utilisation de "properly" en anglais avec la traduction "правильно"

<>
Verify your pixel works properly Проверить, работает ли пиксель правильно
I had to do that properly. И должен был делать это правильно.
And we know how to build properly. Мы знаем, как строить правильно.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
Properly format your ads by following our technical documentation. Чтобы правильно отформатировать рекламу, следуйте инструкциям в нашей технической документации.
Tom doesn't know how to treat his employees properly. Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
First, people and policymakers must properly define what “nutrition” means. Во-первых, и люди, и политики должны правильно определить, что такое «питание».
Discrete, limited programs failed to create properly functioning state mechanisms. Разрозненные, ограниченные программы не смогли создать правильно функционирующие государственные механизмы.
You should sometimes make a mistake to be properly understood. Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Also verify that the cable is plugged in and seated properly. Также убедитесь, что кабель вставлен в разъем правильно и до конца.
If everything is working properly, you can delete the old profile. Если все работает правильно, можно удалить старый профиль.
I thought about showing her how to play the role properly. Я подумывала о том чтобы показать ей как играть роль правильно.
But this entire episode is properly known as the “second pandemic.” Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией».
Everyone has a female body now, or, more properly, a feminized body. Сегодня у каждого есть женское тело, или, что более правильно, тело с женскими характеристиками.
Follow the steps above to make sure you’re set up properly. Выполните следующие действия, чтобы проверить, все ли правильно настроено.
To get genuine, reenter your original product key to properly activate Windows. Чтобы копия стала подлинной, введите еще раз ключ продукта, чтобы правильно активировать Windows.
The PPAPI version of Flash debugger must be installed and properly configured. Перед этим необходимо установить и правильно настроить версию PPAPI отладчика Flash.
check to make sure any new hardware or software is properly installed проверьте, правильно ли установлено новое оборудование или программное обеспечение
Well, it could save people's lives, if the organs are frozen properly. Ну, это может спасти много жизней, если органы правильно заморозить.
Use a properly grounded electrical outlet that accommodates the three-prong grounding plug. Используйте правильно заземленную электророзетку, рассчитанную на трехконтактную вилку с заземлением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !