Exemples d'utilisation de "public thoroughfare" en anglais

<>
It's not a public thoroughfare. Это Вам не проходной двор.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
No thoroughfare. Проезд запрещен.
You have no idea of how to speak in public. Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.
He walks down his side street, alongside the bridge past the farmers' market, and back up the main thoroughfare. Он проходит по своему переулку, вдоль моста, мимо продуктового рынка и по главной улице обратно к дому.
The problem puzzled the public. Проблема озадачила общественность.
This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale. Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Now, I just live off a main thoroughfare in Los Angeles, and my block is - well, it's a natural beginning for people who are peddling things door to door. А я живу прямо у центрального пути в Лос-Анжелесе, и мой квартал находится - короче говоря, он естественный начальный пункт всяких распространителей, ходящих от двери к двери.
The public convenience should be respected. ОБщественное благо следует уважать.
In this context, Israel and the Palestinians implemented joint plans to improve and expand the main thoroughfare leading from Bethlehem to Jerusalem, known as Route 300. В этой связи Израиль и палестинцы осуществили совместные проекты по модернизации и расширению основной транспортной магистрали, ведущей из Вифлеема в Иерусалим, известной под названием «Шоссе 300».
He was laughed at in public. Над ним публично насмеялись.
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
Heed public opinion. Прислушайся к общественному мнению.
I cannot forgive him because he insulted me in public. Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.
Justice is what love looks like in public. Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь.
She detests speaking in public. Она ненавидит говорить на публике.
Newspapers distribute information to the public. Газеты распространяют информацию в обществе.
He was accused of squandering public funds. Его обвинили в растрате общественных фондов.
He's used to speaking in public. Он привык говорить публично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !