Exemples d'utilisation de "publications" en anglais avec la traduction "издание"
Traductions:
tous2192
публикация1452
издание500
опубликование142
выход20
обнародование10
печатный орган3
autres traductions65
Issuing publications and other information materials;
издание публикаций и других информационных материалов;
As mentioned by leading international publications
Главные публикации о нас в ведущих международных изданиях
The print media sector consists of over 100 publications.
В секторе печатной прессы существует свыше 100 изданий.
Also serves on the editorial boards of various scholarly publications.
Кроме того, входит в состав редакционных коллегий различных научных изданий.
Under the current legislation, tobacco advertising is only allowed in some publications.
По действующему законодательству, рекламировать табак разрешено лишь в некоторых печатных изданиях.
These are publications about MasterForex, released both in press and online media worldwide.
В данном разделе представлены публикации о компании MasterForex, размещённые в печатной прессе и электронных изданиях по всему миру.
Many mass-circulation publications support “Brexit,” whereas the financial press supports continued membership.
Многие массовые издания поддерживают Брексит, в то время как финансовая пресса выступает за сохранение членства.
Here’s a brief history of major publications pulling the plug on comments.
Вот краткая история отказа ведущих изданий от раздела комментариев.
Table 4 Free distribution and sales of United Nations publications on population (1994-1999)
Таблица 4 Бесплатное распространение и продажа изданий Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения (1994-1999 годы)
The problems surrounding inter-ethnic relations are reflected in the media and special publications.
В средствах массовой информации и специализированных изданиях поднимаются и проблемы межэтнических отношений.
Various articles for various publications ensued — from the Wall Street Journal to Forbes to Newsweek.
В результате были написаны статьи для разных изданий — от Wall Street Journal до Forbes и Newsweek.
The Under-Secretary-General chairs the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications.
Заместитель Генерального секретаря председательствует на Межучрежденческом совещании по вопросам перевода, документации и изданий.
Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2002
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2002 году
Producing and disseminating publications in print and electronic format, especially the United Nations Disarmament Yearbook;
подготовка и распространение изданий в печатном и электронном виде, в частности Ежегодника Организации Объединенных Наций по разоружению;
The public authorities disseminate information through the media, communication measures, the Internet, and special publications.
Государственные органы власти распространяют информацию через СМИ, коммуникативные мероприятия, Интернет, специальные издания.
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2003
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2003 году
The dissemination media range from online electronic data sets and tables to printed publications and products.
Средства распространения варьируются от онлайновых комплектов электронных данных и таблицах до печатных изданий и продуктов.
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2004
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2004 году
Scientists and the scientific research institutions exchange views and experiences through public discussions, seminars, exhibitions and publications.
Научные работники и научно-исследовательские учреждения обмениваются мнениями и опытом путем проведения публичных дискуссий, семинаров, выставок и издания публикаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité