Exemples d'utilisation de "publications" en anglais avec la traduction "публикация"
Traductions:
tous2192
публикация1452
издание500
опубликование142
выход20
обнародование10
печатный орган3
autres traductions65
Summary of publications in Slovene (1986-1999)
Краткий перечень публикаций на словенском языке (1986-1999 годы)
Publications in printed form and/or on magnetic media
Печатные публикации и/или публикации на магнитных носителях
Under publications, he wrote something about the breech technique.
Есть публикации, он написал что-то о родах при тазовом предлежании.
Scientific publications and data are increasingly openly accessible online.
Научные публикации и данные все чаще появляются в открытом доступе в онлайне.
It was recommended that Committee publications also address the issue.
Комитету было рекомендовано также освещать этот вопрос в своих публикациях.
Recurrent publications: analytical reports on economic development in Africa (2);
периодические публикации: аналитический доклад об экономическом развитии в Африке (2);
Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications.
Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации.
The following publications were issued and seminar hosted by UNECE:
ЕЭК ООН издала нижеперечисленные публикации и провела нижеупомянутые семинары:
Non-recurrent publications: guidebooks (3); synopses of good practices (3);
непериодические публикации: руководства (3); сборники передовой практики (3);
Copy preparation: preparation of documents and publications and graphic presentation services;
подготовка оригиналов: подготовка документов и публикаций и услуги по их графическому оформлению;
It was not one of the IMF’s most prescient publications.
Это была не самая дальновидная публикация МВФ.
So, one of the most important publications we had was in 2007.
Одной из наиболее важных наших публикаций была статья 2007 года.
All publications and tendering documentation in accordance with regulations governing public procurements;
все публикации и конкурсную документацию в соответствии с нормативными актами, регулирующими государственные закупки;
Produce and disseminate environmental law publications to serve as capacity-building tools;
готовить и распространять публикации по вопросам права окружающей среды, служащие инструментами наращивания потенциала;
Section 49 empowers certain authorities to seize and dispose of such publications.
Статья 49 наделяет некоторые органы власти полномочиями изымать и уничтожать публикации подобного рода.
Recurrent publications: information booklet on the United Nations Register of Conventional Arms;
периодические публикации: информационный буклет по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций;
Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом.
Licence agreements with private companies will ensure a wider circulation of publications.
Лицензионные соглашения с частными компаниями обеспечат более широкое распространение публикаций.
Recurrent and non recurrent statistical publications are listed in Programme Element 6.1.
Периодические и специальные статистические публикации перечислены в программном элементе 6.1.
The net income from sales of publications is reported under revenue-producing activities.
чистые поступления от продажи публикаций представляются по статье деятельности, приносящей доход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité