Exemples d'utilisation de "pulled up" en anglais

<>
She pulled up the CD. Она вставила диск.
So we pulled up the floorboard. Поэтому мы оторвали доски.
Fern was dropping them off when I pulled up. Их оставила Ферн, когда я приехал.
Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot. Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне.
I threw them out, pulled up the drawbridge, started divorce proceedings. Выгнал их, сжёг все мосты, начал бракоразводный процесс.
I pulled up her floorboard and found a box of her stuff. Я снял одну из половиц и нашел коробку, полную ее вещей.
You'd like it if I pulled up your skirt at this age? Тебе бы понравилось, если бы я задрал тебе юбку в этом возрасте?
Would you like it if I pulled up your skirt at this age? Тебе бы понравилось, если бы я задрал тебе юбку в этом возрасте?
"Whatever you do, it will be pulled up again later somewhere in your life." "Независимо от того, что вы делаете, это отразится позже на вашей жизни".
He pulled up my skirt, threw me face down on the floor while he. Он задрал мне юбку, кинул меня лицом на пол, пока он.
Unknown to me, the A-3 tanker pulled up close on our starboard wing. Я этого не знал, но А-3 пристроился рядом по нашему правому борту.
After the photo-op, I pulled up close and adjacent to the Bear’s outboard engine. После съемки я приблизился и пошел рядом с внешним двигателем самолета.
I pulled up the security camera footage, and a van from Metamorpho Chemical caught my eye. Я просмотрела видеозапись камеры видеонаблюдения, и заметила фургон из Метаморфо Кемикал.
So she pulled up the CD of the scan images, and look at all those hot spots. Она все же запустила CD диск с изображениями скана, и увидела все эти очаги воспаления.
He said, "Dave, I pulled up the X-ray image on the screen on the computer at home." Он сказал: "Дэйв, я пересмотрел твой снимок дома на экране компьютера.
They pulled up right here by this yellow fire hydrant and dropped Carol off and immediately pulled away. Они притормозили здесь, за этим жёлтым пожарным краном и высадили Кэрол, после чего немедленно уехали.
He hasn't moved a muscle since we pulled up behind him except to keep checking us in his rearview mirror. Он и глазом не повел с тех пор, как мы к нему пристроились, разве что постоянно смотрит в зеркало заднего вида.
The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову.
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod. Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
A van pulled up close by during the attack, and the author believes that it was going to be used to kidnap him. Во время этого нападения к нему приблизился автофургон, и автор полагает, что его собирались использовать, чтобы похитить его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !