Exemples d'utilisation de "pun" en anglais

<>
Let me nip this in the bud right now. *pun intended*. Давайте я остановлю это в зародыше. *каламбур намеренный*.
We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project. Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект.
I don't have a fancy pun for "Frank," but we're gonna destroy him. У меня нет каламбура для "Фрэнка", но мы его уничтожим.
And here she has our damned data - it's a pun - which is starting to break out, starting to break through - the water symbolizes our data. И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные.
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
Go-Jek in Indonesia (named as a pun on ojek, a motorcycle taxi) is a $2.5 billion company that delivers everything from food to hairdressers by motorbike through an app. Go-Jek в Индонезии (название, которое является каламбуром на ojek – мотоциклетное такси) представляет собой компанию стоимостью 2,5 миллиарда долларов США, доставляющую все, начиная с еды и заканчивая парикмахерами, с помощью мотоциклов, которые вызываются через приложение.
I'm gonna have to ask you to stop making puns now. Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить.
I love pun and the relation to the unconscious. Меня привлекает игра образов и связь с бессознательным.
I don't mean to sound ungrateful, but it feels like a hollow victory - pardon the pun. Не хочу показаться неблагодарным, но у меня чувство, будто победа ложная, извините.
Some other choice quotes from the interview included a pun on the incestuous nature of the ruling elite. Среди прочего в ходе интервью Чапман прошлась по поводу закрытости правящей элиты.
And if anyone's ever had severe constipation, and you don't understand how much of an impact that has on your life - yes, that was a pun. И все, кто серьёзно страдал от запоров, знают, как это влияет на качество жизни. Это ужасно неприятно.
But I realized after the car crash that the ultimate freedom would always elude me until Jack Slater was, and forgive the pun, taken out of the picture. Но я осознал, - - что полная свобода всегда будет ускользать, пока Джек Слэйтер, - - простите за выражение, не будет изъят из картины.
It would be an oversimplification, and another terrible pun, to say these movies are all just clones of each other, but in the way that most sci-fi/adventure movies are some version of the Hero's Journey, they do all follow a pretty similar formula. Было бы чрезмерным упрощением и откровенной глупостью утверждать, что все эти фильмы просто клоны друг друга. Но ведь большинство научно-фантастических приключенческих фильмов являются той или иной версией мономифа, истории о странствиях героя, и все они следуют примерно одной и той же формуле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !