Exemples d'utilisation de "purchases" en anglais

<>
Creation of purchases and subproductions Создание покупок и вспомогательных производств
“Loss on cost of local purchases " Потери на стоимости местных закупок "
Guide: Turning Purchase Intent into Purchases Руководство: как превратить намерение купить в покупку
Purchases of minerals in place Приобретение новых запасов
The programme sponsored two radio programmes, advertisements and purchases of sports equipment. В рамках программы были организованы две радиопередачи, распространены различные рекламные материалы и закуплен спортивный инвентарь.
Fabrikam purchases goods from vendor 3057. Fabrikam покупает товары от поставщика 3057.
Undertake intragroup sales or purchases other than in the ordinary course of business and in compliance with the debtor's present transfer pricing policies; совершать внутри группы компаний сделки купли-продажи, кроме как в ходе обычных коммерческих операций и в соответствии с текущей политикой должника в отношении трансфертных цен;
Confirming bookings, purchases, orders, etc. Подтверждение заявок на бронирование, покупок, заказов и т.д.
most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance. закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой.
Google Drive storage plan purchases are non-refundable. Купленное дополнительное пространство Google Диска не подлежит возврату.
One-time purchases of Office Единовременное приобретение Office
Use a procurement category hierarchy to classify products that your organization purchases for its own use. Иерархия категорий закупаемой продукции используется для классификации продуктов, приобретаемой организацией для собственных нужд.
The customer purchases a quantity of 100 items at a price of USD 20 per item. Клиент покупает 100 номенклатур по цене 20$ за штуку.
Customer acknowledges and understands that FXDD MALTA may provide the Trading Agent with monetary compensation for purchases and sales done on behalf of the Customer's Account on a per trade basis. Клиент подтверждает и понимает, что FXDD MALTA может обеспечивать Управляющему счетом у денежное вознаграждение за операции по купле-продаже, осуществляемые им от имени Клиента на его Счете за каждую трейдинговую операцию.
Manage your purchases and subscriptions Управлять покупками и подписками
But other than arms purchases, the trade volume hasn’t yet caught up. Но объем товарооборота - если не считать закупок вооружения - по-прежнему остается скромным.
Buy button: Open a checkout dialog for purchases Кнопка «Купить»: открывает диалог оформления заказа на покупку.
Will I be charged VAT on my purchases of Facebook ads? Взимается ли с меня НДС за приобретение рекламы на Facebook?
Use the following procedure to set up a default project category for purchases from a procurement hierarchy. Используйте следующую процедуру, чтобы настроить категорию проекта по умолчанию для закупок из иерархии закупаемой продукции.
If one company purchases another company (and no new company is formed), this is known as an acquisition. Если одна компания покупает другую компанию (и новой компании не создается), то это называется поглощением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !