Exemples d'utilisation de "put out" en anglais avec la traduction "потушить"

<>
I put out the fire. Я потушила огонь.
You put out that fire. Ты потуши здесь огонь.
Milek, put out the fire. Милек, потуши огонь.
I'll put out the fire! Я потушу огонь!
You need to put out the fire! Вы должны потушить огонь!
I came to put out the fire. Я приехал, чтобы потушить огонь.
Goliath, put out the fire on our ship. Голиаф, потуши огонь на нашем корабле.
I was only trying to put out the fire! Я только хотела потушить огонь!
Why aren't they trying to put out the fire? Почему они не попытались потушить огонь?
We put out the fire, so why can't we leave? Мы потушили огонь, почему мы не можем уйти?
'Cause when they promise to put out a fire, they do it. Если они обещают потушить огонь, они тушат.
The firefighters put out the fire in the blink of an eye. Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
I ordered fire extinguishers in bulk to put out trash can fires. Я заказал огнетушители, чтобы потушить мусорные баки.
So, you were the guys who put out the fire a week ago? Итак, это вы те парни которые потушили огонь неделю назад?
You spoke to them, the villagers, - as you tried to put out the fire? Ты говорила с ними, с крестьянами, раз ты пыталась потушить огонь?
Once it takes hold, a fire like this is almost impossible to put out. Когда он распространяется, такой огонь практически невозможно потушить.
When the firefighters came, they were actually strippers, and they put out the fire with champagne. Когда приехали пожарные, они оказались стриптизёрами и потушили огонь шампанским.
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames. Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
I hope everyone will make an effort together with my disciples to defeat Bull Demon King and put out the flames of Fiery Mountain. Я надеюсь, каждый будет стараться вместе с моими учениками победить Князя Демонов и потушить пламя Огненной Горы.
In May and June 2005 fires broke out in the “closed zone” but the IDF denied farmers access to their lands to put out the fire. В мае и июне 2005 года в «закрытой зоне» возникли пожары, но ИДФ не пропустили жителей деревень к их землям, чтобы потушить огонь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !