Exemples d'utilisation de "put out" en anglais
Traductions:
tous188
потушить22
выпускать12
высунуть3
производить3
выключать2
потушенный2
autres traductions144
The High Commissioner was told that nine ambulances had been put out of service owing to damage between 29 September and 9 November.
Верховному комиссару сообщили, что девять автомобилей скорой помощи были выведены из строя в связи с повреждениями, нанесенными им в период с 29 сентября по 9 ноября.
The United States’ steel industry, for example, underwent a major transformation in the 1960s, when large, integrated steel mills were gradually put out of business by mini mills, destroying the existing economic base of cities like Pittsburgh, Pennsylvania, and Youngstown, Ohio.
Например, сталелитейная промышленность США претерпела серьезные преобразования в 1960-е годы, когда крупные объединенные металлургические комбинаты были постепенно разорены мини-заводами, что привело к разрушению существующей экономической базы таких городов, как Питтсбург, штат Пенсильвания, и Янгстаун, штат Огайо.
Some of the local people forcibly took away the hoses from the firemen to put out the fire in their homes.
Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах.
Well, if you like it that much, then close your eyes and put out your hand.
Ну, если он тебе так понравился, то закрой глаза и протяни руку.
Six residential buildings and two civilian vehicles were also destroyed, while refrigeration and electrical power plants were put out of operation and the town water supply cut off.
Наряду с этим были уничтожены шесть жилых зданий и два гражданских автомобиля, были выведены из строя рефрижераторные установки и электростанция, и в городе перестал действовать водопровод.
I'm also mad that you didn't put out the Chicago Fire of 1871.
Так же я очень злюсь, что ты не потушил пожар в Чикаго в 1871.
Six residential buildings and two civilian vehicles were also destroyed, while refrigeration and electrical power plants were put out of operation and the town water supply was cut off.
Было также уничтожено шесть жилых зданий и два гражданских транспортных средства, выведены из строя холодильная установка и электростанция и нарушено водоснабжение в городе.
The villagers who gather on the hill to put out the fire soon see below them the tsunami wreaking havoc on their town.
Жители деревни, собравшиеся на холме, чтобы потушить пожар, увидели внизу цунами, разрушающее их город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité