Exemples d'utilisation de "putting on" en anglais avec la traduction "одевать"

<>
I'm not putting on the rubber dress. Я не одену латекс.
You don't want your wife taking a couple of college courses, and you have no problem with her putting on a pair of dime-store glasses, flying all over town on a motorcycle? Ты не хочешь чтобы твоя жена ходила в колледж, но тебя не беспокоит то что она одевает огромные очки для зрения, и гоняет по всему городу на мотоцикле?
And putting on my Georgetown uniform and going out there and knowing that, you know, in order to become better - and I'm already the best in the country - you know, you have to train with people who are inherently better than you. И, знаешь, одевать мою джорджтаунскую форму и выходить туда, зная что, заешь, чтобы стать лучше - а я уже лучшая в стране - знаешь, надо тренироваться с людьми, которые изначально лучше тебя.
Anyway, um, I had trouble putting it on and you tried to help and. Короче, эм, у меня была проблема с одеванием и ты пыталась помочь и.
No, I put on a sweatshirt. Нет, я одел фуфайку.
Okay, kids, everybody put on their goggles. Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки.
Here, put on a woman's dress. Вот, вот оденешь, оденешь это женское платье.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
Let me put on my slightly larger glasses. Погоди, я одену очки немного побольше.
And you put on the T-10 parachute. И вот вы одели армейский парашют Т-10.
Don't forget to put on shoe covers, sir. Не забудьте одеть бахилы, месье.
You decide to put on a gown and play surgeon? И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга?
I would put on a lobster bib and eat that ass. Я одел бы нагрудник омара и сьел эту задницу.
Take off your clothes, put on the robe, come on out. Снимай одежду, одевай халат, начинаем.
Why not put on a jacket, make the old man happy? Почему бы не одеть пиджак и осчастливить старика?
Because who takes 15 minutes to put on a damn wetsuit? Потому что кто тратит 15 минут, чтобы одеть долбаный гидрокостюм?
I would like to go put on something a little less breezy. Я хотела бы пойти одеть что-нибудь менее освежающее.
Now go, put on your eye patch, and find some cuff links. Давай, одевай повязку на глаза и найди пару запонок.
You put on costumes, you build your stupid toys and you play! Одеваете костюмы, строите свои тупые игрушки, и играете!
I'm gonna go put on my rig and, uh, powder my nose. Я собираюсь одеть снаряжение и припудрить носик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !