Exemples d'utilisation de "qualifications" en anglais avec la traduction "квалификация"

<>
Verification of the necessary qualifications; проверку наличия необходимой квалификации;
Professional qualifications and training of instructors Профессиональная квалификация и подготовка инструкторов
All mediators must have appropriate training and professional qualifications. Все посредники должны обладать надлежащей подготовкой и профессиональной квалификацией.
RS, 12/96 and 44/00); National Professional Qualifications Act (Ur. RS, 12/96 и 44/00);- Закон о государственной системе профессиональной квалификации (Ur.
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. Частью профессионального развития должно быть приобретение новых навыков работы и многодисциплинарная квалификация.
What she did, despite her qualifications, your daughter was a trainee. Ваша дочь, несмотря на свою квалификацию, была практиканткой.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor. Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
A project role represents the qualifications that you require for a project. Роль проекта представляет собой квалификации, которые требуются для проекта.
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
Working with the educational and professional sectors to develop certification and professional qualifications; совместной работы с учебными заведениями и специалистами с целью разработки процедур аттестации и подтверждения профессиональной квалификации;
The Malta Professional and Vocational Qualifications Award Council was established in October 2000. В октябре 2000 года был создан Мальтийский совет по присвоению профессиональных и технических квалификаций.
No career opportunities for support staff that have themselves acquired advanced education and qualifications. отсутствие возможностей для карьерного роста у вспомогательных сотрудников, которые получили высшее образование и высокую квалификацию.
Even Europeans with few or no qualifications increasingly shun dirty, difficult, and dangerous jobs. Даже европейцы с низкой квалификацией или вовсе без нее, все чаще избегают грязной, трудной и опасной работы.
They are chosen for their professional qualifications, experience, integrity as well as geographical representation. Они отбираются с учетом профессиональной квалификации, опыта, критерия добросовестности и принципа географического представительства.
Define the qualifications that are required for a project role in a project role template Определение квалификаций, необходимых для роли проекта, в шаблоне роли проекта
The manpower crisis is even more acute in sectors that demand greater skills and qualifications. Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации.
Suppliers of professional services may be affected by requirements relating to qualifications and working experience. В отношении поставщиков профессиональных услуг могут действовать требования, касающиеся уровня квалификации и опыта работы.
In many countries with high jobless rates, employers cannot find people with the right qualifications. Во многих странах с высоким уровнем безработицы работодатели не могут найти работников необходимой квалификации.
In a role type template, you can define the qualifications that are required for each role. В шаблоне роли проекта можно определить квалификации, необходимые для каждой роли.
Actual expenditures are adjusted according to the specific qualifications and entitlements of an engaged staff member; Фактические расходы скорректированы с учетом конкретной квалификации и выплат, предоставляемых принимаемому на работу сотруднику;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !