Exemples d'utilisation de "quill board" en anglais

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
The large ornamental codices of the early Middle Ages gave way to portable "handbooks" designed for the lighter touch of a quill pen. Большие, украшенные орнаментом рукописные книги раннего средневековья дали начало переносным "записным книжкам" для легкого прикосновения птичьего пера.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese. Перо, пергамент, утиные сосиски, миндаль и твердый сыр.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
I hid him in a barn on our convent property, where he asked me for a quill, paper, sealing wax and ink. Я спрятала его в сарае на территории нашего монастыря, и он попросил у меня перо, бумагу, сургуч и чернил.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
I'd like to end, before going back to the Middle East, with a quote from one of the greatest Sheikhs to put quill to parchment. Перед мои возвращением на Ближний Восток я хотел бы закончить цитатой одного из величайших шейхов, когда-либо прилагавших перо к пергаменту.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill? Относится ли к основам писания умение чинить перо?
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Is there a message board? Есть ли доска сообщений?
Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the Board of Directors Оцениваем надлежащий характер применяемой учетной политики и обоснованность бухгалтерских оценок и соответствующего раскрытия информации, подготовленного Советом директоров
During the financial year, no loan or advance was granted to members of the Board of Directors or other administrative bodies. В течение финансового года членам Совета директоров и другим административным органам не предоставлялись займы и авансы.
I should like full board and lodging. Я хотел бы полный пансион.
Community bulletin board Доска объявлений сообщества
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !