Exemples d'utilisation de "quirky hotel" en anglais
Teach us to love the impossibly smart and quirky members of the team who lead these expeditions.
Научите нас любить этих невероятно умных, изобретательных и необычных членов команды, проводящих такие экспедиции.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Any man who would frame the four death sentences he had received (one signed by Khrushchev, another by Yuri Andropov, the Soviet ambassador in Budapest in 1956) and hang them in his drawing room has the sort of quirky humor I relish.
Человек, которому были вынесены четыре смертных приговора, (один - подписанный Хрущевым, другой - Юрием Андроповым, третий - советским послом в Будапеште в 1956), очевидно обладал потрясающим чувством юмора для того, чтобы вывешивать их в своей гостиной, и свойство этого юмора мне чрезвычайно импонирует.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section.
Так что уходи сейчас, и это закончится причудливой статейкой в разделе газеты Метро.
I know she's smart, she's quirky, she's fun to be around and all that, but, you know, doesn't mean she's not a difficult person.
Я знаю она умная, она чудная, с ней весело и так далее, но, понимаешь она тяжелый человек.
Sometimes you get a quirky, offbeat foreign-language production.
Иногда это причудливый, непривычный иностранный "продакшн".
I hate to say it, but I think he's crossed over from quirky into full-blown weird.
Не хочу говорить, но кажется из странного он перерос в чудика.
I would have been considered a daydreamer or quirky, like a young Zooey Deschanel.
Я предпочитала считать себя мечтателем или чудачкой, как молодая Зоуи Дешанель.
Instead, he would find a vast collection of loosely connected, quirky rules, reflecting the whims of the programmer.
Вместо этого, он найдет обширную коллекцию мало связанных между собой необычных правил, отражающих прихоти программиста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité