Exemples d'utilisation de "quite glad" en anglais

<>
Absolutely, and for that I was quite glad. — Совершенно верно, и это меня очень порадовало.
We are quite glad to be able to meet you personally! Мы рады возможности познакомиться с Вами лично.
But I think last year when governments did step in, people were quite glad that they were there, that they did act. Но я думаю, что в прошлом году правительства действительно вмешались, люди были очень рады тому, что они вмешались, что они действовали.
But don't despair completely, because I'm glad to tell you, I've come up with quite a clever little plan. И не впадайте в отчаяние, я с радостью говорю, что разработал один разумный план.
I'm glad you liked it. Я рад, что тебе понравилось.
It is quite an achievement! Это почти открытие!
"Will you help me?" "I'll be glad to." Вы мне поможете? - С радостью.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
Words can not convey how glad I am. Это нельзя передать словами, насколько я рад.
He's quite crazy about golfing. Он совершенно помешался на гольфе.
She was glad of my company. Она была рада моей компании.
the librarian looked like quite sick Библиотекарь выглядел совершенно больным.
I'm glad to have this opportunity to work with you. Я счастлив иметь возможность работать с вами.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs. В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
They were glad to see me. Они были рады меня видеть.
It was quite dark when I got there. Было довольно темно, когда я добрался туда.
Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams. Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены.
The surgery is quite difficult. Операция довольно сложная.
I'm glad to meet you, too, Mr Ito. Я рад вас видеть, мистер Ито.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !