Exemples d'utilisation de "quotas" en anglais avec la traduction "квота"
Configure Deleted Item retention and Recoverable Items quotas
Настройка хранения удаленных элементов и квот элементов для восстановления
However, you can configure individual mailboxes with different quotas.
Тем не менее можно настроить отдельные почтовые ящики с другими квотами.
a pooling of IMF quotas by all eurozone countries.
объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
OPEC calculates member countries' quotas based on proven reserves.
Квоту же страны ОПЕК определяет исходя из подтверждённых запасов.
"Personally, I don't like quotas," Reding said recently.
"Лично мне квоты не нравятся, - сказала недавно Рединг.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
To create a custom NDR for quotas, use this syntax:
Чтобы создать настраиваемый отчет о недоставке по квотам, используйте следующий синтаксис:
The provisioning policies allow you to set the following quotas:
Политики подготовки позволяют задать следующие квоты:
But the Commission’s proposals still rely on compulsory quotas.
Однако предложения комиссии по-прежнему предполагают обязательные квоты.
Despite these positive developments, quotas alone will not achieve parity.
Несмотря на эти позитивные события, паритета невозможно добиться с помощью одних квот.
For more information, see Configure storage quotas for a mailbox.
Дополнительные сведения см. в статье Настройка квот хранилища для почтового ящика.
Use the EAC to set storage quotas for a mailbox
Настройка квот хранилища для почтового ящика в Центре администрирования Exchange
The changes to the quotas could then quickly become effective.
После этого быстро вступит в силу решение об изменении квот.
Use the Exchange Management Shell to create custom NDRs for quotas
Использование Командная консоль Exchange для создания настраиваемых отчетов о недоставке по квотам
Revert the following quotas to the values noted in Step 1:
Верните прежние значения квот, записанные на шаге 1:
Governments should consider gender quotas at the local level of politics.
Правительствам следует рассмотреть возможность введения гендерных квот на местном уровне.
For details, see Configure Deleted Item retention and Recoverable Items quotas.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка хранения удаленных элементов и квот элементов для восстановления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité