Exemples d'utilisation de "race car" en anglais
I heard he has his own fleet of Formula 1 race cars and that he dated Angelina Jolie once.
Я слышала, у него целая конюшня болидов Формулы 1, и что у него было свидание с Анджелиной Джоли.
I got to drive this with a chaperone from the company, a professional race car driver, and we drove around the canyons outside of Los Angeles and down on the Pacific Coast Highway.
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании, профессиональным гонщиком мы проехались вдоль каньона на окраине Лос-Анжелеса вдоль побережья Тихого океана.
And by the way, how am I supposed to feel like an adult when I'm in this tiny room sleeping on a race car bed and Graham's in that huge room pretending the floor is lava?
Как я должен почувствовать себя взрослым, если я в крошечной комнате сплю на кровати в виде гоночной машины, а Грэм в своей огромной комнате воображает, что пол это лава?
And if you imagine a kid pretending to be King Kong, or a race car driver, or a fireman, they don't all become race car drivers or firemen, you know.
И если вы представите ребенка, изображающего Кинг-Конга, или гонщика, или пожарного, они же не все становятся гонщиками или пожарными.
In the European Union, national governments maneuver in a subsidy race to shift the costs of capacity adjustment in the car industry to neighbors, as the case of Opel shows.
В Европейском Союзе национальные правительства маневрируют в гонке за субсидиями, чтобы сместить затраты по регулированию объемов производства в автомобильной промышленности на своих соседей, как показывает случай с Опелем.
Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car.
Стюарт сначала врезался в стену ранее в гонке воскресным вечером после столкновения с Кайлом Бушем, что потребовало ремонта правой стороны его машины.
He takes his big sister's car out on the street for a race.
Он берет машину старшей сестры и гоняет на ней по улице.
Stewart skipped three NASCAR Sprint Cup races after his car struck and killed a fellow driver in a dirt-track race in upstate New York.
Стюарт пропустил три гонки NASCAR Sprint Cup после того, как его машина сбила и убила другого водителя во время гонки по грунтовой трассе на севере штата Нью-Йорк.
Because my car has pop-up headlamps, it is sleeker at the front, more aerodynamic and, in a race like this, aerodynamics matter.
Потому что у моего автомобиля опускающиеся фары, это изящный перед, больше аэродинамики, и в гонках как эта, она важна.
Like the two back wheels that propel a car forward, the early entry into force of the quality capping CTBT, and the early commencement and conclusion of negotiations on a quantity capping FMCT will realize “the cessation of the manufacture of nuclear weapons” and “the cessation of the nuclear arms race”, leading to an environment conducive to the future elimination of nuclear weapons.
И подобно тому, как два задних ведущих колеса двигают автомобиль вперед, так и скорейшее вступление в силу качественного ограничения по ДВЗЯИ и скорейшее начало и завершение переговоров на предмет количественного ограничения по ДЗПРМ обеспечит " прекращение производства ядерного оружия " и " прекращение гонки ядерных вооружений ", приводя к установлению благоприятной обстановки для будущей ликвидации ядерного оружия.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité