Exemples d'utilisation de "radical" en anglais avec la traduction "радикал"
He was once a stone-throwing, radical, street-fighting man.
В былые времена он был задиристым радикалом, вступавшим в уличные потасовки.
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask:
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy.
Обуздать наших радикалов и нашу склонность к радикализму нелегко.
Looks like the cops touched base with Radical Edward as well.
Похоже, полиция уже выходила на базу Радикал Эдварда.
Three decades ago, the radical left used the term "American empire" as an epithet.
Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя".
As we've established, a radical is a mathematical expression containing the square root symbol.
Как мы установили, радикал - это математическое выражение обозначающее символ извлечения квадратного корня.
The radical and violent left in Europe today has abandoned these zones of social exclusion.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции.
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask: How does one Islamicize government?
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: «Каким образом можно исламизировать правительство?»
That means this carbon bears one radical, one halogen and you can ration the amount of hydrogen.
Это означает, что атом углерода имеет связи с одним радикалом и одним атомом галогена, и можете посчитать число атомов водорода.
What has followed is the hijacking of Islam by radical angry men raised on Wahhabi dogma but disillusioned with the world they inherited.
За этим последовал захват Ислама озлобленными радикалами, взращёнными на догмах ваххабитов и утратившими свои иллюзии об унаследованном ими мире.
Back in his radical days, Ken Livingstone, the former mayor of London, famously quipped that if voting changed anything, they would abolish it.
Давным-давно, еще будучи радикалом, бывший мэр Лондона, Кен Ливингстон, сделал знаменитое язвительное высказывание о том что, если бы выборы могли что-либо изменить, то их бы обязательно отменили.
Where I come from, if you weren't a drag queen or a radical thinker or a performance artist of some kind, you were the weirdo.
В среде, из которой я вышла, если ты не трансвестит, не радикал или не выступаешь с какими-нибудь перформансами, ты какой-то чудак.
In the prevailing atmosphere of turmoil and confusion, the radical Islamists attack the Americans as barbarous Crusaders who have replaced the communists as the enemies of Islam.
В суматохе и беспорядке исламисты-радикалы нападают на американцев как на иностранных крестоносцев, которые стали врагами ислама вместо коммунистов.
Moreover, fierce attacks on Muslims started to come from people who, raised in deeply religious families, had turned into radical leftists in the 1960's and 1970's.
Более того, яростные нападки на мусульман последовали со стороны людей, выросших в глубоко религиозных семьях, но превратившихся в левых радикалов в 1960-е и 1970-е годы.
You talked about him as if he were still a radical, and you gave us the address to a place where you knew we would find Joe Bey.
Вы говорили, что он все еще радикал, и вы дали нам адрес, где мы могли бы найти Джо Бэя.
President Nestor Kirchner of Argentina is often portrayed as an anti-capitalist radical for proposing a "haircut" of over 90% on the value of Argentina's defaulted external debt.
Президента Нестора Кирхнера часто называют радикалом антикапиталистической направленности за его предложение урезать на больше чем 90% стоимость непогашенного внешнего долга Аргентины.
The second largest party - Greater Romania Party - is a half-fascist, xenophobic, anti-Semitic party, whose leader - a populist radical - received 22% of the vote in last year's elections.
Другая крупнейшая партия - партия "Великая Румыния" - является полуфашистской, ненавидящей иностранцев, антисемитской партией, чей лидер - радикал-популист - получил 22% голосов на прошлогодних выборах.
Nevertheless, some people, like former CIA Director James Woolsey, predict that a radical seizure of power in Saudi Arabia might usher in the use of the oil weapon against the West.
Тем не менее, некоторые люди, например, бывший директор ЦРУ Джеймс Вулси, предсказывают, что захват власти в Саудовской Аравии радикалами может сопровождаться использованием нефтяного оружия против Запада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité