Exemples d'utilisation de "ragged clouds" en anglais

<>
Plucked into ragged shreds, the clouds above float by. Разодранные в лохмотья, несутся облака.
There are more clouds today than yesterday. Сегодня больше облаков, чем вчера.
Well, I thought we should stay with the group, because I was trying so hard to fit in, but it seems like the more I try, the more I get ragged on. Думаю мы должны остаться с группой потому что я так сильно старалась вписаться, но кажется чем больше я пытаюсь тем больше меня не любят.
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
Well, don't run yourself ragged, honey. Не нужно работать на износ, дорогая.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
A tooth would leave a ragged, torn edge. Зубы оставили бы неровные, рваные края.
We saw clouds above the mountain. Мы видели облака над горой.
I thought that ragged countenance bore a resemblance. Правильно мне показалось, что у этого оборванца знакомое лицо.
I want to fly above the clouds. Хочу лететь над облаками.
Did you think that saving one ragged waif would change anything? Ты правда думал, что спасение никчемной души бродяжки что-то изменит?
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
Your Gaul appears ragged. Ваш Гал такой измученный.
Dark clouds are a sign of rain. Тёмные тучи — признак дождя.
And always warm and courteous with me, he now hardly pays much of ragged beatniks. Всегда такой расположенный ко мне, он теперь едва уделяет внимание драным битникам.
Clouds sail across the sky. Облака плывут по небу.
You let those children run you ragged. Вы дали детям сесть себе на шею.
Black clouds spread over the sky. Черные облака плывут по небу.
Despite the conditions, the sailors were pushing the boat to the ragged edge. Не смотря на условия, команда склонила лодку на самый край.
Look at those clouds. Посмотри на те облака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !