Exemples d'utilisation de "ragged top crust" en anglais

<>
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Well, I thought we should stay with the group, because I was trying so hard to fit in, but it seems like the more I try, the more I get ragged on. Думаю мы должны остаться с группой потому что я так сильно старалась вписаться, но кажется чем больше я пытаюсь тем больше меня не любят.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Under Europa's icy crust might be water ocean. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Well, don't run yourself ragged, honey. Не нужно работать на износ, дорогая.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
But, at the same time, the rabbit leg was served with a wonderful – no, utterly outstanding – pear in a caramelized crust. Но при этом к ножке кролика прилагалась замечательная - нет, просто отменная груша в карамелизованной корочке.
A tooth would leave a ragged, torn edge. Зубы оставили бы неровные, рваные края.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Europa’s ice surface is about as old, geologically speaking, as the oceanic crust on Earth, which is “the youngest material on our planet — or perhaps second only to very active volcanoes,” says Hand. Ледяная поверхность Европы настолько же стара, насколько стары осадочные породы на дне океана Земли — «самого молодого вещества нашей планеты, или второго после активных вулканов», говорит Хэнд.
I thought that ragged countenance bore a resemblance. Правильно мне показалось, что у этого оборванца знакомое лицо.
Freshness is our top priority. Свежесть на первом месте.
One of the intriguing features on Europa are lines that appear etched into its smooth ice crust. Одной из любопытных характерных черт Европы являются линии, пролегающие по гладкому льду.
Did you think that saving one ragged waif would change anything? Ты правда думал, что спасение никчемной души бродяжки что-то изменит?
All the way to the top. До самого верха.
Scientists quickly realized that those forces could very likely heat Europa enough to keep liquid the global ocean believed to be hidden under the smooth crust of ice on the surface. Ученые быстро поняли, что эти же самые силы могут разогреть и внутреннюю часть Европы до температуры, достаточной для поддержания в жидком состоянии глобального океана, предположительно, скрывающегося под гладкой коркой льда.
Your Gaul appears ragged. Ваш Гал такой измученный.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
And always warm and courteous with me, he now hardly pays much of ragged beatniks. Всегда такой расположенный ко мне, он теперь едва уделяет внимание драным битникам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !