Exemples d'utilisation de "rail cars" en anglais

<>
An offer was made, a deal was struck, and Beldavs estimates the shop acquired enough maps to fill 13 rail cars. Было сделано предложение, заключили сделку, и магазин купил столько карт, что, по мнению Белдавса, ими можно было заполнить 13 железнодорожных вагонов.
Whereas a coal-burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день. В каждом вагоне - 100 тонн угля,
Between May 6 and 8, the Soviet air force flew 1,400 sorties against 17 German-controlled airfields and railways, destroying 300 rail cars in three ammunition trains. С 6 по 8 мая советская авиация совершила 1 400 вылетов, нанеся удары по 17 немецким аэродромам и по железным дорогам, и уничтожив 300 вагонов с боеприпасами в составе трех эшелонов.
A third source, also in a position to know, reported in the summer of 2002 that Iraq had manufactured mobile production systems mounted on road-trailer units and on rail cars. Третий источник, также в достаточной мере осведомленный, сообщил летом 2002 года, что Ирак создал мобильные системы производства, размещаемые в грузовых автомобилях и железнодорожных вагонах.
Since the majority of elderly and disabled passengers benefiting from accessible rail cars and train stations are women, the workshop can be considered as the SC.2 contribution to gender mainstreaming in ITC work. Поскольку большинство пожилых пассажиров и инвалидов, пользующихся доступными железнодорожными вагонами и станциями, являются женщинами, это рабочее совещание можно рассматривать как вклад SC.2 в деятельность по учету гендерной проблематики в работе КВТ.
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить.
Authorities strive to improve the modal split by subsidizing public transit fares, creating a supportive environment for cycling, enforcing better road safety regulations, implementing the EU rules on the liberalization of the use of rail infrastructure, and providing fiscal incentives to stimulate purchases of low-polluting cars. Соответствующие органы стремятся улучшить структуру транспорта путем субсидирования тарифов на общественном транспорте, создания благоприятных условий для использования велосипедов, укрепления режима дорожной безопасности, внедрения правил ЕС в отношении либерализации использования инфраструктуры железнодорожного транспорта и создания налоговых стимулов для приобретения экологически более чистых автомобилей.
The solution is not going to be more cars, more roads or a new rail system; Решение не будет эквивалентно большему количеству автомобилей, дорог и железнодорожных путей;
This means shifting from private cars to public transportation, and from road to rail. Это означает переход от частных автомобилей к общественному транспорту, а также от автомобильного транспорта к железнодорожному.
This new car will put other cars to shame. Новый автомобиль посрамит остальные.
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today. Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге.
The road is too narrow for cars. Эта дорога слишком узкая для автомобилей.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
This road is closed to cars. Эта дорога закрыта для машин.
The goods will be transported by rail. Пересылка товаров производится по железной дороге.
I have two cars. У меня две машины.
We usually dispatch our goods by rail. Поставка наших товаров осуществляется по железной дороге.
Selling cars is my job. Продавать машины - моя работа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !