Exemples d'utilisation de "rail road" en anglais avec la traduction "железная дорога"
Well, the rail road may be passing through town.
Что железная дорога может быть, пройдет через город.
Do you think they've finalized running the rail road through here?
Вы думаете, они закончили планирование маршрута железной дороги?
I didn't know the rail road was in the business of keeping promises.
Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
Johnny Martin would return to his job at the rail road and then start his own construction company.
Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге а затем организовал строительную фирму.
This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding.
Эта земля - возможность удвоить свои инвестиции, особенно с началом расширения железной дороги.
Probably, there are still formidable barriers to the development of inland transport: the distances involved, the poor quality of the rail and road networks, the difficulties of crossing frontiers are such that some traffic prefers alternative solutions (including maritime transport) rather than taking the central European overland routes.
Возможно, по-прежнему существуют труднопреодолимые препятствия для развития внутреннего транспорта; проблемы, связанные с преодолением соответствующих расстояний, низким качеством сетей железных и автомобильных дорог, трудностями, возникающими при пересечении границ, являются настолько серьезными, что некоторые операторы перевозок предпочитают использовать не сухопутные маршруты в Центральной Европе, а альтернативные возможности (включая морские перевозки).
Finally, my country has embarked on a series of programmes designed to improve national capacity, including hunger mitigation; educational and health-care infrastructures; tackling chronic power, water and housing shortages; enhancing and strengthening our communications and rail and road links; and refurbishing our key asset — the port — including the development of a major modern harbour.
Наконец, наша страна приступила к реализации ряда программ, направленных на усиление национального потенциала, включая борьбу с проблемой голода, на совершенствование инфраструктуры образования и здравоохранения, на решение проблемы хронической нехватки электроэнергии, воды и жилья, на укрепление и оздоровление наших коммуникаций и железных и автомобильных дорог и на обновление нашего главного богатства — порта, включая обустройство крупной современной бухты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité