Exemples d'utilisation de "rallied" en anglais
Traductions:
tous207
сплачиваться40
расти36
вырасти32
сплачивать17
оживляться9
окрепнуть1
autres traductions72
Germany rallied to Europe when the crisis was at its global nadir last year.
Германия сплотилась с Европой, когда в прошлом году кризис был в самом разгаре.
In 2009, when crude rallied, the dollar declined.
В 2009 году, когда цены на нефть росли, доллар падал.
For example, European utilities and pharmaceuticals stocks quickly rallied.
Например, очень быстро выросли акции европейских предприятий общественного пользования и фармацевтических компаний.
Incensed by the presence of Bush père's son, President George W. Bush, Venezuelan President Hugo Chávez rallied thousands of anti-American demonstrators to protest against the agreement.
Возмущенный присутствием сына Буша-старшего, президента Джорджа У. Буша, президент Венесуэлы Уго Чавес сплотил тысячи антиамериканских демонстрантов в знак протеста против этого соглашения.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Old-fashioned fascists talked the language of order, so lovers of freedom rallied against them.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
The fact that CAC has rallied steadily with relatively small intra-day volatility is indicative of a strong bullish trend.
Тот факт, что CAC рос стабильно при довольно малой внутридневной волатильности, является индикатором сильного бычьего тренда.
In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro.
Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро.
In the 1970s and 1980s, the international community rallied to resettle more than a million Vietnamese.
В 1970-х и 1980-х годах международное сообщество сплотилось, чтобы помочь переселению более миллиона вьетнамцев.
The North American pair has rallied for eight consecutive days, reaching a 6-month high above 1.1200 in the process.
Североамериканская пара растет на протяжении восьми дней подряд и по ходу пьесы достигла шестимесячного максимума выше отметки 1.1200.
The US dollar, for one, has rallied strongly against most major currencies while the Kiwi has slumped.
Доллар США, во-первых, значительно вырос по отношению к большинству основных валют, а новозеландский доллар обвалился.
President Lee's allies have rallied, rightly, to his cause, but even we recognize that his restraint cannot be unending.
Союзники президента Ли сплотились, справедливо, на его стороне, но даже мы признаем, что его сдержанность не может быть бесконечной.
A look at the daily chart reveals that rates have not rallied in sync with oil prices thus far today, though the longer-term uptrend remains healthy.
Согласно дневному графику, цены не росли в соответствии с ценами на нефть до настоящего момента сегодня, хотя более долгосрочный восходящий тренд остается крепким.
WTI rallied on Monday, but the up leg was stopped by the 47.50 (R1) key resistance.
WTI выросла в понедельник, но свеча вверх была остановлена 47.50 (R1) уровнем ключевого сопротивления.
After the terrorist attacks of September 11, 2001, Bush found his voice and the American people rallied around his presidency.
После терактов 11 сентября 2001 года, Буш обрел дар речи, и американцы сплотились вокруг него.
The buck-denominated precious metals have been weighed down further by a stronger dollar today, which has rallied despite the release of some weaker-than-expected US data.
На выраженные в долларах драгоценные металлы оказало еще большее давление укрепление доллара сегодня, который рос, несмотря на публикацию более слабых, чем ожидалось, показателей США.
The currency pair rallied another 4% in the last week, hitting new all-time highs above 2.50 earlier today.
Валютная пара выросла еще на 4% на прошлой неделе, поставив новые рекорды выше уровня 2.50 ранее сегодня.
By all account Russians have “rallied ’round the flag” over the past few months, and have been largely supportive of the government’s turn towards confrontation.
По всем признакам россияне в последние месяцы «сплотились вокруг флага» и в основном поддерживают конфронтационный курс правительства.
In the past the EUR has rallied when the ECB had taken steps to help the struggling currency bloc, think back to the LTRO in early 2012 or the bailout announcements at the peak of the sovereign debt crisis, not so this time.
В прошлом курс EUR рос, когда ЕЦБ принимал меры, чтобы помочь испытывающему трудности валютному блоку, вспомните LTRO (целевые долгосрочные операции рефинансирования) в начале 2012 года, или объявления антикризисных мер в разгар кризиса суверенного долга, не то, что сейчас.
The dollar index has rallied 11% so far this quarter, so there could be more pain to come for companies like IBM.
Индекс доллара вырос на 11% до настоящего момента в этом квартале, поэтому у таких компаний, как IBM, проблем может добавиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité