Exemples d'utilisation de "выросла" en russe

<>
Ну, я выросла в Акроне. Well, I grew up in Akron.
Иена выросла по отношению к доллару. The yen rose to the dollar.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. The IMF's relevance has greatly increased during the crisis.
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд WTI surged violating three resistance lines in a row
WTI выросла в понедельник, но свеча вверх была остановлена 47.50 (R1) уровнем ключевого сопротивления. WTI rallied on Monday, but the up leg was stopped by the 47.50 (R1) key resistance.
Знаете, я выросла в Брикстоне. You know, I grew up in brixton.
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд. WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
Валютная пара выросла еще на 4% на прошлой неделе, поставив новые рекорды выше уровня 2.50 ранее сегодня. The currency pair rallied another 4% in the last week, hitting new all-time highs above 2.50 earlier today.
Я выросла в Акроне, Огайо. I grew up in Akron, Ohio.
Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г. On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY.
За минувший год вероятность Brexit выросла по нескольким причинам. Compared to a year ago, the probability of “Brexit” has increased, for several reasons.
WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2). WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2).
С тех пор пара EUR/JPY взбиралась выше, а потом резко выросла вследствие решения Банка Японии увеличить QE. Since then the EUR/JPY has been climbing higher before rallying sharply following the BoJ’s decision to expand QE.
Моя дочь выросла из этого костюма. My daughter has grown out of this suit.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар. The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
Чистая прибыль на одну акцию выросла на 64% до 8,07 долларов. EPS increased 64% to $8.07, year over year.
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2). WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
За прошедшие три дня нефть заметно выросла, но сегодня она упала на 8%, порождая тревоги, что возобновился нисходящий тренд. Oil rallied strongly over the previous three days, but it is down over 8% today, raising fears that the downtrend has resumed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !