Exemples d'utilisation de "random luck" en anglais

<>
This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast. Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет.
For most of the parents, the random bad luck of their child’s genetic defect had stolen their lives, turning their days into a series of endless visits to medical specialists. Случайное несчастье с генетическим дефектом у ребёнка украло у этих родителей жизнь, их дни превратились в серию бесконечных визитов к медицинским специалистам.
Well, what is random? What is chance? What is luck? Но что такое случайность, шанс, удача?
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
I'll try my luck. Испытаю удачу.
You had better stop buying things at random. Лучше перестань покупать вещи без разбору.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
The questionnaires were distributed at random. Анкеты были распределены случайно.
Have the devil's own luck. Прийми сою дьявольскую удачу.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
He had no luck in finding work. Ему не счастливится с поиском работы.
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.
He tried to solve the problem, but had no luck. Он пытался решить задачу, но у него не вышло.
Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation. Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.
You won't have the same luck again. В следующий раз тебе так не повезёт.
Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created. Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли.
Goodbye and good luck. До свидания и удачи.
I believe aspiring traders need to learn how to trade the daily charts first, as they reflect the most practical and accurate view of the market for my price action trading strategies, as well as act as a natural filter for the random market noise of the lower time frames. Я считаю, что начинающие трейдеры должны сначала узнать, как торговать на дневных графиках, поскольку они отражают самую практичную и точную картину рынка для моей торговой стратегии ценового действия, а также служит естественным фильтром для случайного рыночного шума.
Good luck with your work! Успехов в работе!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !