Exemples d'utilisation de "ratify" en anglais avec la traduction "ратифицироваться"
Within the United States, all major presidential appointments must be ratified by the Senate; even if rejections are rare, the vetting process is important, for the president knows that he can go only so far.
В Соединенных Штатах все основные назначения, которые делает президент, должны ратифицироваться в Сенате, и хотя эти назначения отвергались очень редко, право вето является очень важным, поскольку президент знает, что он не способен вести себя бесконтрольно.
The other route to constitutional amendment is a vote by two-thirds of state legislatures (34 out of 50 states) to call on Congress to hold a constitutional convention, which then must put forward an amendment that is subsequently ratified by three-quarters of the state legislatures or state conventions.
Другой путь к конституционной поправке, это голосование двух третей законодательных собраний штатов (34 из 50 штатов), чтобы призвать Конгресс провести конституционный конвент, который затем должен выдвинуть поправку, которая впоследствии ратифицируется тремя четвертями законодательных органов штатов или конвенциями штатов.
With regard to the withdrawal of reservations entered under previous ratification, she drew the attention of the representative of the Libyan Arab Jamahiriya to paragraph 3 (d) of the annex to her report and pointed out that the wording used, which allowed for the possibility of taking into account any change in the circumstances under which a treaty had been ratified, was compatible with the approach which that representative seemed to be advocating.
Относительно снятия оговорок, внесенных при ратификации договоров, Верховный комиссар обращает внимание Ливийской Арабской Джамахирии на пункт 3 (d) приложения к ее докладу и указывает, что содержащаяся в нем фраза предусматривает возможность учета возможного изменения обстоятельств, в которых ратифицировался тот или иной договор, и совместима с идеей предложения, которую, как представляется, выдвигает Ливийская Арабская Джамахирия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité