Exemples d'utilisation de "realism" en anglais avec la traduction "реализм"

<>
Traductions: tous112 реализм91 autres traductions21
The Return of American Realism Возвращение американского реализма
Radical Realism About Climate Change Радикальный реализм и изменение климата
Realism for Europe and Turkey Реализм для Европы и Турции
But here, too, realism should prevail. Но здесь тоже должен преобладать реализм.
The ECB’s New Macroeconomic Realism Новый макроэкономический реализм ЕЦБ
Our boldness is tinged by realism. Наша смелость пропитана реализмом.
Both realism and imaginative policy are required. Необходим и реализм, и творческая политика.
This new Palestinian realism must be supported. Это новое чувство реализма среди палестинцев следует поддержать.
Realism demands acceptance of a sobering truth. Реализм требует смириться с отрезвляющей правдой.
But even magical realism has its limits. Но даже у магического реализма есть пределы.
But genuine realism, unfortunately, is beside the point. К сожалению, истинному реализму в этом мало места.
What is also required is a dose of realism. Нам бы также не помешала доза реализма.
There's a reason magical realism was born in Colombia. Магический реализм не просто так зародился в Колумбии.
He is known for aesthetic combination of lyric poetry with realism. Он известен как уникальный автор, сочетающий реализм с поэзией.
In that sense, Bush’s realism set limits to his cosmopolitanism. В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма.
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом.
This new "hyper-realism" has little in common with old-style realism. Подобный новый "гипер-реализм" имеет мало общего с реализмом в старом стиле.
Doing so calls for a framework of what I call “constructive realism.” Это требует рамок того, что я называю «конструктивный реализм».
Today, a meaningful realism calls for recognizing the constraints on building democracy: Сегодня осмысленный реализм призывает к признанию ограничений в строительстве демократизма:
Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits. Реализм в смысле уравновешивания власти путем умиротворения диктаторов имеет свои ограничения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !