Exemples d'utilisation de "reasoning" en anglais

<>
Inside Iran’s Nuclear Reasoning Ядерные аргументы Ирана
Bukharin would soon regret that reasoning. Вскоре Бухарину пришлось пожалеть об этих аргументах.
The reasoning is practical, not ideological: Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
The reasoning behind the tests seemed unimpeachable. Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными.
The same reasoning applies to the Greek crisis. Та же аргументация применима и для греческого кризиса.
To be sure, their reasoning is basically correct. По правде говоря, те доводы, которые они выдвигают, в основе своей верны.
We bonded over dim sum and spatial reasoning. Дружба началась с димсамов и пространственного мышления.
How are these additional capacities for reasoning developed? Как формируются и развиваются эти дополнительные способности логически мыслить?
Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning: Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
That reasoning is familiar, but is it correct? Всем знакомо данное суждение, но является ли оно правильным?
Why is my reasoning dismissed out of hand? Почему же мои доводы не встречают понимания?
I tried reasoning, but he was out of control. Я пытался поговорить с ним, но он вышел из-под контроля.
But there are several serious conceptual flaws in this reasoning. Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
Others include shura (consultation), ijtihad (independent reasoning), and ijma (consensus). Другие включают в себя shura (консультация), ijtihad (независимое умозаключение) и ijma (согласие).
I mean, it really is a strange inversion of reasoning. Я имею ввиду, что это действительно необычная инверсия порядка аргументации.
I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson. Я полагаю, что вы начинаете осваивать навык дедукции, Ватсон.
This reasoning can apply as well to how we regard adults. Эта аргументация также применима к тому, как мы относимся к взрослым.
Such circular reasoning is dangerously close to a self-fulfilling prophecy. Такие широко распространенные доводы опасно близки к самосбывающемуся пророчеству.
Considerably more complex reasoning was the main motivation behind the buying. Рост интереса инвесторов к акциям Motorola основывался преимущественно на иных, более сложных соображениях.
it's just sort of some kind of logical reasoning, or something. это просто логические цепочки или что-то вроде того.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !