Exemples d'utilisation de "receptor" en anglais avec la traduction "рецептор"
To prevent glutamate overload the brain releases a receptor.
Чтобы избежать перенасыщения глутаматом, мозг выделяет рецептор.
Each molecule fits into its partner receptor and no other.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Don't have an HER-2 receptor? Don't take Receptin.
Если у вас нет рецептора HER-2 , не принимайте Рецептин.
Okay, so what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell?
Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки?
Changes in the brain's electric activity in the visual field and vestibular receptor stimulation;
изменения в электрической деятельности головного мозга во время моделирования поля зрения и вестибулярных рецепторов;
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Drew can also wake squirrels up from hibernation by using another drug to block the same receptor.
Дрю также может выводить сусликов из спячки, используя для этого другой препарат, который блокирует эти рецепторы.
Derive source receptor relationships for the carbonaceous aerosol, based on advanced chemical analysis from the intensive measurement periods.
установление зависимостей " источник-рецептор " для углеродосодержащих аэрозолей на основе усовершенствованного химического анализа в периоды интенсивных измерений.
So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
Cannabis affects a variety of chemical systems and it works via its own `receptor,' it's own molecular target.
Марихуана оказывает воздействие на многие химические системы, и она работает через свои собственные "рецепторы", т.е собственные молекулярные мишени.
And the bacteria also have a receptor on their cell surface that fits like a lock and key with that molecule.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку.
Whenever a flash of light hits the receptor, the pore opens, an electrical current is switched on, and the neuron fires electrical impulses.
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
And when they were subject to the plague, most people didn't survive, but those who survived had a mutation on the CCR5 receptor.
И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.
So what you see in the picture there is a cell with a hormone receptor in red punching through the edge of the cell.
На картинке изображена клетка, с рецептором гормона красного цвета, прорвавшегося сквозь границу клетки.
And given that we know that DMT and similar alkaloids have a very strong effect on the same receptor sites that are involved in depression.
И учитывая, что мы знаем, что DMT и аналогичные алкалоиды имеют очень сильный эффект на те же участи рецепторов, которые отвечают за депрессию.
So, they have a second enzyme that makes a second signal and it has its own receptor, and this molecule is the trade language of bacteria.
Итак, у них есть второй фермент, который производит второй сигнал и имеет свой рецептор, и эта молекула является языком торговли бактерий.
Well when the daf-2 receptor is active, then it triggers a series of events that prevent FOXO from getting into the nucleus where the DNA is.
Когда рецептор daf-2 активен, он запускает серию событий, которые предотвращают FOXO от попадания в ядро с ДНК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité