Exemples d'utilisation de "recipient's station" en anglais
The consequence is that, in the context of e-mail communications, the decisive factor should be the actual entry of the data message in the recipient's computer station.
Последствие этого заключается в том, что в контексте сообщений по электронной почте решающим фактором должно быть фактическое поступление сообщения данных в компьютерную станцию получателя.
Notices shall be deemed delivered: if sent by facsimile, upon receipt by the sender of a transmission report from its facsimile machine confirming receipt of the message by recipient's facsimile machine, or if delivered via commercial courier service, at the date of signing of the document on receipt of such notice and shall take effect only when actually received by the recipient, provided they do not violate and are not contrary to any term of this Customer Agreement.
Сообщения считаются доставленными в следующих случаях: при отправке по факсу — после того как отправитель получит от факса отчет, подтверждающий прием сообщения на факсе получателя; при отправке курьерской службой — на дату подписания документа о получении сообщения, которое вступает в силу после фактического получения адресатом, при условии, что это не нарушает условий настоящего Клиентского соглашения и не противоречит им.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Enter the recipient's email address into the To field.
Введите адрес получателя сообщения в поле Кому.
InMails messages are private messages that enable you to contact or be directly contacted by another LinkedIn member, while protecting the recipient's privacy.
Сообщения InMail — это личные сообщения, с помощью которых можно напрямую связаться с любым пользователем LinkedIn, не нарушая конфиденциальности получателя.
The man decided to wait at the station until his wife came.
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
However, if you receive further invitation restrictions after your first time, your account may be permanently required to enter the recipient's email address for all future invitations.
Однако в случае наложения последующих ограничений для вашей учётной записи может быть установлено постоянное требование ввода адреса электронной почты получателя при отправке всех приглашений в будущем.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
App Invites notifications will only show up in the recipient's Facebook notifications on mobile platforms, not on desktop web.
Уведомления Facebook о приглашениях в приложение отображаются только на мобильных платформах получателя, но не на компьютере.
InMail messages are private messages that allow you to directly contact any LinkedIn member who isn't a 1st degree connection, while protecting the recipient's privacy.
Сообщения InMail являются личными сообщениями, с помощью которых можно связаться напрямую с любыми пользователями LinkedIn за пределами вашего 1-го уровня контакта, но при этом конфиденциальная информация получателя будет защищена.
A lock means there is good encryption between you and the recipient, and the recipient's identity has been verified.
Закрытый замок означает, что информация, которой вы обмениваетесь с получателем, надежно зашифрована, и личность получателя проверена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité