Exemples d'utilisation de "recognizes" en anglais avec la traduction "распознавать"

<>
Make sure your console recognizes the hard drive Убедитесь, что консоль распознала жесткий диск
Make sure that your PC recognizes your headset Убедитесь, что компьютер распознает гарнитуру
Instant Search also recognizes the follow date values: Функция "Мгновенный поиск" также распознает следующие значения дат:
If Narrator recognizes your display, select LibUSB-1.0 Devices. Если экранный диктор распознал дисплей, выберите Устройства LibUSB-1.0.
It also recognizes where you're looking, your head orientation. Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы.
Wait a few seconds to see if the console recognizes it. Подождите несколько секунд, чтобы определить, распознает ли консоль диск.
After attaching the hard drive, make sure your console recognizes it. После подключения жесткого диска убедитесь в том, что консоль распознала его.
CDate recognizes date formats according to the locale setting of your system. Функция CDate распознает форматы дат в соответствии с языковыми стандартами компьютера.
DateValue also recognizes unambiguous dates that contain month names, either in long or abbreviated form. DateValue также распознает даты, содержащие названия месяцев (в полной или краткой форме).
Mail routing in Exchange 2016 recognizes DAG boundaries as well as Active Directory site boundaries. Маршрутизация почты в Exchange 2016 распознает границы группы обеспечения доступности баз данных, а также границы сайтов Active Directory.
Finding a weapon that recognizes and sinks all of them makes the job that much harder. Поиск оружия, которое распознает и потопит их все, делает работу гораздо сложнее.
It's activated when one recognizes cartoons, when one draws cartoons, and when one hallucinates them. Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
Shadow redundancy recognizes both database availability groups (DAGs) and Active Directory sites as transport high availability boundaries. Функция теневого резервирования распознает группы доступности баз данных и сайты Active Directory как границы высокого уровня доступности транспорта.
They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making. У них есть действительно выдающиеся технологии воспроизведения мимики, которые распознают выражения лица, которые вы делаете.
Xbox One automatically recognizes when you're in the room, so you won’t have to enter your password again. Консоль Xbox One автоматически распознает ваше присутствие в комнате, поэтому вам больше не придется вводить пароль.
CDate recognizes date literals and time literals as well as some numbers that fall within the range of acceptable dates. Функция CDate распознает литералы даты и времени, а также некоторые числа, которые находятся в диапазоне допустимых дат.
Once the baby's born, it recognizes her voice and it prefers listening to her voice over anyone else's. После рождения ребёнок распознаёт её голос и предпочитает её голос любому другому.
The app recognizes faces and objects in images and adds tags to help you find what you need without endless scrolling. Приложение распознает лица и объекты на изображениях и добавляет теги, чтобы помочь вам найти искомое без бесконечной прокрутки.
For example, in addition to recognizing 12/30/1991 and 12/30/91, DateValue also recognizes December 30, 1991 and Dec 30, 1991. Например, DateValue распознает не только 30.12.1991 и 30.12.91, но и 30 декабря 1991, и 30-дек-1991.
Office recognizes what operating system you're using so make sure you're on your Mac when you click Install to begin the install procedure. При нажатии кнопки Установить Office распознает использующуюся операционную систему, поэтому начинайте процедуру установки, используя именно компьютер Mac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !