Exemples d'utilisation de "recoverable oil" en anglais

<>
He pointed out: serious overproduction" where "rewards for exceeding goals are given without regard to productivity over the long term ... the consequences are ... overproduction of existing fields using low productivity techniques that reduce the total amount of recoverable oil. Симмонс отмечал: Серьезное перепроизводство, когда вознаграждение за перевыполнение плана дается без учета объемов добычи в долгосрочной перспективе... Последствием здесь становится перепроизводство на действующих месторождениях с использованием непроизводительных методов, которые снижают общие объемы извлекаемой нефти.
Just to compare the Bakken to Bazhenov, a 2013 U.S. Geological Survey estimated Bakken-Three Forks recoverable oil reserves to be about 7.4 billion barrels, and 6.7 trillion cubic feet of recoverable natural gas. Давайте сравним Баккеновскую формацию с Баженовской свитой. По оценке Геологической службы США за 2013 год, извлекаемые запасы Баккеновской формации и формации Три Форкс составляют около 7,4 миллиарда баррелей нефти и 180 миллиардов кубометров газа.
The US Energy Department estimates that the country has 25 trillion cubic meters of technically recoverable shale gas, which, when combined with other oil and gas resources, could last for two centuries. По оценкам министерства энергетики США, страна обладает технически извлекаемыми запасами сланцевого газа в объёме 25 трлн кубометров. В сочетании с другими запасами нефти и газа этого может хватить ещё на два столетия.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
For this account the undersigned agrees to jointly and severally guarantee personally the prompt, full and complete performance of any and all of the duties and obligations of this Client's account and the payment of any and all damages, costs and expenses, which may become recoverable by FXDD Malta from Client. В отношении указанного счета, нижеподписавшийся обязуется солидарно предоставить персональную гарантию безотлагательного, полного и всестороннего исполнения всех без исключения обязанностей и обязательств, связанных со счетом данного Клиента, и оплаты всех без исключения убытков, расходов и затрат, которые могут подлежать взысканию с Клиента в пользу FXDD Malta.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
For this account the undersigned agrees to jointly and severally guarantee personally the prompt, full and complete performance of any and all of the duties and obligations of this Client's account and the payment of any and all damages, costs and expenses, which may become recoverable by FXDD MALTA LTD from Client. В отношении указанного счета, нижеподписавшийся обязуется солидарно предоставить персональную гарантию безотлагательного, полного и всестороннего исполнения всех без исключения обязанностей и обязательств, связанных со счетом данного Клиента, и оплаты всех без исключения убытков, расходов и затрат, которые могут подлежать взысканию с Клиента в пользу FXDD MALTA LTD.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
They estimate recoverable reserves to be between 180 billion and 360 billion barrels, though this may very well be barrels of oil equivalent, meaning oil and gas combined. У него извлекаемые резервы составляют от 180 до 360 миллиардов баррелей, хотя это вполне могут быть баррели в нефтяном эквиваленте, то есть, нефть вместе с газом.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
For the total Bazhenov shale prospective in the West Siberian Basin, we estimate a risked shale oil in place of 1.23 billion barrels, with 74.6 billion barrels as the risked, technically recoverable shale oil resource ... Что касается перспектив сланцевой добычи на Баженовском месторождении в Западно-Сибирском бассейне, то, по нашим оценкам, технически извлекаемые запасы сланцевой нефти составят 74,6 миллиарда баррелей.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
In addition for this prospective area, we estimate a risked shale gas in place of 1.92 trillion cubic feet with 285 trillion cubic feet as the risked, technically recoverable shale gas resource." В дополнение к этому, по данному району мы даем оценку в 8,07 триллиона кубометров технически извлекаемых запасов сланцевого газа.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
An enum describing if the error category. Includes transient, recoverable, other. Перечисление enum, описывающее категорию ошибки (случайная, восстановимая и т. д.).
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
An enum describing if the error category, such as transient, recoverable, other Перечисление enum, определяющее категорию ошибки (например, случайная, восстановимая и т. д.)
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
If the category (FBSDKGraphRequestErrorCategoryKey) is transient or recoverable, the error userInfo contains: Если категория (FBSDKGraphRequestErrorCategoryKey) является случайной или восстановимой, то userInfo ошибки включает следующее:
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !