Exemples d'utilisation de "refresh rates" en anglais
The EDID describes the modes, resolutions, and refresh rates that the TV supports.
В EDID описаны режимы, разрешения и частота обновления экрана, которые поддерживает ваш телевизор.
General parameters primarily include the settings for basic registration, such as refresh rates for registration forms and dimensions for absence registration.
Общие параметры, как правило, включают настройки для базовой регистрации (например, частоту обновления регистрационных форм и аналитики для регистрации прогулов).
Under Home pages settings, specify the refresh rate.
В области Настройки домашних страниц укажите частоту обновления.
Please note that refresh rate only affects banners.
Помните, что частота обновления влияет только на баннеры.
We also suggest adjusting your Refresh Rate or Request Rate.
Кроме того, мы предлагаем настроить частоту обновления или частоту запроса.
Crisper visuals and a higher refresh rate (90 frames per second).
Более четкие визуальные элементы и более высокая частота обновления (90 кадров в секунду).
You can also specify a refresh rate in the Microsoft Dynamics AX client.
Также можно указать частоту обновления в клиенте Microsoft Dynamics AX.
Starts Windows using your current video driver and using low resolution and refresh rate settings.
Запуск Windows с использованием текущего видеодрайвера и низкими значениями разрешения и частоты обновления изображения.
This is a standard refresh rate in Europe, the Middle East, and Africa, and many places in Asia.
Такая частота обновления является стандартной для Европы, Ближнего Востока и Африки, а также для некоторых регионов Азии.
Interest rates will move up due to monetary tightening.
Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today.
Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию.
A limited number of rooms may be available at these rates.
По этим тарифам может быть предоставлено ограниченное количество номеров.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
search for the page again by clicking the refresh button
"Продолжите поиск страницы, нажав кнопку ""Обновить"""
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité