Exemples d'utilisation de "refreshes" en anglais

<>
Additionally, at a specified interval (known as the work cycle checkpoint), the assistant refreshes the list of mailboxes to be processed. Помимо этого, через заданный интервал времени в момент, называемый контрольной точкой рабочего цикла, помощник обновляет список обрабатываемых почтовых ящиков.
Your data refreshes every time you connect to Xbox Live. Данные обновляются при каждом подключении к службе Xbox Live.
If someone visits your website from their phone and desktop computer, or erases a cookie and refreshes the page, the third-party analytics will count 2 whereas Facebook will count 1. Если кто-то посещает ваш веб-сайт с телефона и настольного компьютера, или стирает cookie и обновляет страницу, сторонние инструменты анализа будут считать это посещениями 2 людей, а Facebook – одного.
Your data refreshes each time you connect to Xbox Live. Данные обновляются при каждом подключении к службе Xbox Live.
The debug tool also refreshes any scraped content we have for your pages, so it can be useful if you need to update them more often than the standard 24 hour update period. Кроме того, отладчик обновляет все ваши материалы, прошедшие скрапинг, чтобы вы могли менять их чаще, чем раз в 24 часа.
Whenever the FCM token (registration ID) refreshes, set that ID on AppEventsLogger. Каждый раз, когда маркер GCM (ID регистрации) обновляется, задавайте его заново в AppEventsLogger.
The Ministry of Cultural Heritage, in co-operation with the Ministry of Defense and the Ministry of Interior, regularly refreshes the security systems referring to institutions of cultural heritage (museums, libraries, archives) and historical monuments. Министерство по вопросам культурного наследия в сотрудничестве с министерством обороны и министерством внутренних дел регулярно обновляет системы обеспечения безопасности, связанные с институтами культурного наследия (музеями, библиотеками, архивами) и историческими памятниками.
Fixed refresh threshold error handling Исправлена обработка ошибок, связанных с порогом обновления.
Charts with refresh capability on-line; графики с возможностью обновления online;
I guess a little levity is refreshing. Думаю, небольшое легкомыслие освежает.
Image stutters or is slow to refresh Изображение воспроизводится рывками или обновляется медленно
Then select Design > Refresh Data. Затем на вкладке Конструктор нажмите кнопку Обновить данные.
Refresh the query, keep the layouts Сохранение макетов при обновлении запросов
Perhaps the ticket master will refresh my memory. Может, билетный кассир освежит вашу память.
Added [FBSDKAccessToken refreshCurrentAccessToken] to refresh current token. Добавлен [FBSDKAccessToken refreshCurrentAccessToken] для обновления текущего маркера.
Search, Refresh, and More buttons Кнопки Поиск, Обновить и Дополнительно
Under Home pages settings, specify the refresh rate. В области Настройки домашних страниц укажите частоту обновления.
He refreshed himself with a cup of tea. Он себя освежил чашкой чая.
Refresh data in Role center pages [AX 2012] Обновление данных на страницах центра ролей [AX 2012]
Select Done and refresh the browser. Нажмите кнопку Готово и обновите страницу в браузере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !