Exemples d'utilisation de "regional level" en anglais avec la traduction "региональный уровень"
Component 2: Actions to be undertaken at regional level
Компонент 2: меры, подлежащие принятию на региональном уровне
At the regional level, a number of organizations promote collaboration between research and education.
На региональном уровне ряд организаций помогают решать задачи проведения научных исследований и образования на взаимосвязанной основе.
Universal cooperation in crime control must be supported by adequate measures at the regional level.
Универсальное сотрудничество в борьбе с преступностью должно обязательно подкрепляться адекватными мерами на региональном уровне.
This in no way diminishes the significance of crises, problems and difficulties at the regional level.
Это ни в коей мере не умаляет важность кризисов, проблем и трудностей, с которыми сталкиваются страны на региональном уровне.
To ensure legitimacy, credibility and saliency, global assessment stakeholder groups should be defined at the regional level.
Для обеспечения легитимности, надежности и значимости группы субъектов деятельности, связанные с проведением глобальной оценки, должны определяться на региональном уровне.
At the regional level, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT) had been signed in Yangon in October 2004.
На региональном уровне в октябре 2004 года в Янгоне была подписана Скоординированная инициатива министров стран бассейна реки Меконг (инициатива КОММИТ).
A precondition for any effective change is a shift in policy orientation from the national to the regional level.
Предпосылкой любого эффективного изменения является изменение ориентации политики с национального на региональный уровень.
The organizational structure differs, but yet, there is cooperation and coordination among the regions and members at regional level.
Несмотря на различия в организационной структуре, между регионами и членами организации на региональном уровне налажены сотрудничество и координация.
The data are then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level.
Данные затем анализируются руководством и персоналом как на уровне отделений и подразделений, так и на региональном уровне.
In this connection, the storage of spent fuel is also a candidate for multilateral approaches, primarily at the regional level.
В этой связи хранение отработавшего топлива является также потенциальным объектом для применения многосторонних подходов, главным образом на региональном уровне.
At the regional level, the ToolPack has a number of data validation tools for cross-country analysis across regions or subregions.
Для работы на региональном уровне в программном пакете содержится набор инструментов для проверки данных в целях сквозного странового анализа по регионам или субрегионам.
Currently, more than 98 per cent of global Internet protocol bandwidth, at the regional level, connects to and from North America.
В настоящее время на региональном уровне более 98 процентов общемировых полос рабочих частот на базе интернет-протокола замкнуты на входе и выходе на Северную Америку.
Identify medium- and long-range climate forecasting capabilities at the regional level, including key actors and stakeholders in sectoral monitoring processes;
выявить возможности по составлению средне- и долгосрочных климатических прогнозов на региональном уровне, включая основных заинтересованных лиц и участников процессов секторального мониторинга;
That progress is taking place at a regional level too: a regional investment compact, a regional anti-corruption initiative, media reform.
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне: он проявляется в соглашениях о региональных инвестициях, в региональной инициативе по борьбе с коррупцией, в реформе средств массовой информации.
This is an important step forward towards increasing vertical integration of agricultural production chains and economies of scale at the regional level.
Это является важным шагом в сторону усиления вертикальной интеграции цепей сельскохозяйственного производства и экономии, обусловленной ростом масштабов производства, на региональном уровне.
The EfE process would support the Commission on Sustainable Development by strengthening the environmental pillar of sustainable development at the regional level.
Процесс ОСЕ будет содействовать работе Комиссии по устойчивому развитию за счет укрепления экологической составляющей устойчивого развития на региональном уровне.
This will provide the necessary entry points for targeted, differentiated and focused delivery of capacity-building and technology support at regional level.
Это заложит необходимую основу для принятия целевых, дифференцированных и целенаправленных мер по созданию потенциала и оказанию технической поддержки на региональном уровне.
She wished to know how it had been possible to go directly to the regional level without first making a domestic complaint.
Она хотела бы узнать, каким образом можно было выйти напрямую на региональный уровень без подачи жалобы в стране.
It is essential that inter-agency coordination at the regional level should be translated into clear and concrete measures that are consistently applied.
Необходимо, чтобы межучрежденческая координация на региональном уровне способствовала принятию четких и конкретных мер и их последовательному выполнению.
The multiplication of activities at regional level requires more effective inter-agency cooperation and coordination to avoid overlaps, exploit synergies and fill gaps.
Увеличение размаха деятельности, осуществляемой на региональном уровне, требует повышения эффективности межучрежденческого сотрудничества и координации в целях избежания дублирования, использования синергического эффекта и восполнения существующих пробелов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité