Exemples d'utilisation de "registry offices" en anglais avec la traduction "бюро записи актов гражданского состояния"

<>
Traductions: tous36 загс22 бюро записи актов гражданского состояния6 autres traductions8
Marriages registered in State registry offices and church marriages are recognized as valid. Действительными признаются браки, зарегистрированные в государственных бюро записи актов гражданского состояния, и церковные браки.
On February 1999, ISTAT undertook a survey on the families of foreigners recorded at the registry offices of big municipalities and of other chief towns. В феврале 1999 года Итальянским статистическим управлением было проведено обследование семей иностранцев, зарегистрированных в бюро записи актов гражданского состояния крупных муниципальных округов и других основных городов.
Article 21 of the Civil Code states that the registration of a birth shall be done within three days after delivery at the local registry office. Статья 21 Гражданского кодекса гласит, что регистрация рождения производится в течение трех дней после родов в местном бюро записи актов гражданского состояния.
Article 11 of the Family Law reads: “Marriage is recognized legally and protected by the State only after it is properly registered at a registry office. Как предусмотрено статьей 11 Семейного кодекса, " брак признается законным и находится под охраной государства только после его должной регистрации в бюро записи актов гражданского состояния.
The mobile registration programme initiated by UNHCR and ICRC, in collaboration with the Ministry of Interior, the Registry Office and the Red, is an important step towards addressing this problem. Осуществление программы мобильной регистрации, организованной УВКБ и МККК в сотрудничестве с министерством внутренних дел, Бюро записи актов гражданского состояния и организацией " Сеть социальной солидарности ", является важным шагом на пути решения этой проблемы.
From 1993 to 1997, the birth rate of migrants increased, especially in cases where both parents being foreign and, in particular, of resident couples, inter alia, recorded at the Registry Office. За период с 1993 по 1997 год коэффициент рождаемости среди мигрантов увеличился, особенно в случае обоих родителей-иностранцев и, в частности семейных пар из числа резидентов, зарегистрированных в бюро записи актов гражданского состояния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !