Exemples d'utilisation de "regularity rate" en anglais
But this confusion, in which, let’s say, Dwight can’t be differentiated by sight from Johnny – moreover since their faces, as with the other body parts of the characters, are demolished with relentless regularity – is not a big deal or even a little bit of a problem.
Но эта путаница, в которой Дуайта, скажем, в лицо не отличить от Джонни - тем более что лица, как и другие части тела, персонажам сносят с неумолимой регулярностью, - не беда и даже не полбеды.
Let us note that the shooting of civilians in the U.S. is becoming a frightening regularity.
Отметим, стрельба в мирных жителей в США становится страшной закономерностью.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity.
Тем не менее есть факт, что люди в районе Лерика поразительно часто достигают библейского возраста.
It is well known that the city has a high crime rate.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
This brings us to what is probably the most important but least discussed aspect of dividends. This is regularity or dependability.
Это подводит нас к обсуждению одного из наиболее важных, но редко обсуждаемых аспектов выплаты дивидендов, а именно регулярности и надежности выплат.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
For years earnings of most U.S. companies had been growing with monotonous regularity.
На протяжении многих лет прибыли американских компаний росли с методичной регулярностью.
Of course, the actual number of resources needed to manage a channel will depend entirely on the regularity of uploads planned and the intensity of your individual channel strategy.
Хотя, конечно, многое зависит от регулярности загрузок и выбранной стратегии развития.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
This may be the most resource-intensive channel organization structure as you will need to dedicate time to both a larger global channel and several local channels but the actual number of resources will depend on the regularity of uploads and engagement strategies implemented on each channel.
Для этой модели нужно больших ресурсов, чтобы заниматься и основным (достаточно крупным) каналом, и рядом локальных. Фактические затраты на управление целиком и полностью зависят от регулярности загрузок и стратегий привлечения аудитории на каждом из каналов.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
Given the regularity of serious diplomatic spats - over everything from tiny atolls in the South China Sea to the legacy of World War II - this may sound like an elusive dream.
Учитывая регулярность серьезных дипломатические ссор - относительно всего, от крошечных атоллов в Южно-Китайском море до наследия второй мировой войны - это похоже на несбыточную мечту.
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
With the increasing pattern of internal, rather than international, armed conflicts, and the rising regularity of extreme weather events affecting millions of people, internal displacement poses an even greater challenge to future generations.
Учитывая, что вооруженные столкновения все чаще принимают внутренний, а не международный характер, а чрезвычайные погодные явления становятся все более регулярными и затрагивают миллионы людей, внутреннее перемещение представляет собой большую, чем когда-либо угрозу для будущих поколений.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité