Exemples d'utilisation de "reimbursement rate" en anglais

<>
Others in this group noted that the values compiled by the Secretariat as per the Phase V Working Group report represented the percentage change in national costs and not the actual monetary value change and, as such, did not reflect the actual change in Member State costs in comparison to the existing United Nations reimbursement rate. другие члены указанной группы отметили, что расчеты, произведенные Секретариатом в соответствии с докладом Рабочей группы по этапу V, отражают изменение расходов страны в процентах, а не фактическое изменение денежной стоимости, и поэтому не отражают фактические изменения расходов государств-членов в сопоставлении с существующей ставкой возмещения Организации Объединенных Наций.
The Working Group recommended an increase of 1.9 per cent in major equipment reimbursement rates and an increase of 3.8 per cent in self-sustainment rates. Рабочая группа рекомендовала повысить на 1,9 процента ставки возмещения расходов на основное имущество и на 3,8 процента ставки возмещения расходов на самообеспечение.
Validation of methodology and reimbursement rate review Утверждение методологии и пересмотр ставок возмещения
The reimbursement rate in 2002 was 83 per cent; В 2002 году было оплачено 83 процента долговых обязательств;
To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: Для получения возмещения расходов по ставкам самообеспечения контингент должен:
To receive the office self-sustainment reimbursement rate, the contingent must provide: Для получения возмещения в счет расходов на конторское имущество по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить:
Refinement of the current methodology on triennial contingent-owned equipment reimbursement rate review; совершенствование нынешней методологии трехгодичного обзора ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество;
To receive the laundry and cleaning self-sustainment reimbursement rate the contingent must: Для получения возмещения расходов на стирку и уборку по ставкам самообеспечения контингент должен:
Incidentally, the reimbursement rate for those loans had been over 90 per cent. Стоит отметить, что показатель погашения этих ссуд составляет свыше 90 процентов.
To receive the communications self-sustainment reimbursement rate, the contingent must meet the following criteria: Для получения права на возмещение расходов на связь по ставкам самообеспечения контингент должен отвечать следующим критериям:
The Working Group discussed procedures for conducting future triennial contingent-owned equipment reimbursement rate reviews. Рабочая группа обсудила процедуры проведения будущих трехгодичных обзоров ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество.
To receive the electrical self-sustainment reimbursement rate the contingent must provide decentralized electrical power from generators. Для получения возмещения в счет расходов на электроснабжение по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить автономное электроснабжение с использованием генераторов.
To receive the minor engineering self-sustainment reimbursement rate the contingent must be able, within its accommodation areas, to: Для получения возмещения в счет расходов на неосновное инженерное имущество по ставкам самообеспечения контингент должен быть в состоянии, в пределах районов расположения:
To receive the self-sustainment reimbursement rate for each of the three subcategories of miscellaneous general stores a contingent must provide: Для получения возмещения в счет расходов по каждой из трех подкатегорий разного имущества общего назначения по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить:
In their view, this also indicated a flaw in the methodology, which rendered the results unsuitable for establishing a new reimbursement rate. По их мнению, это также указывает на несовершенство методологии, из-за которого результаты не пригодны для расчета новой ставки возмещения.
In their view, this also indicated a flaw in the methodology that rendered the results unsuitable to establish a new reimbursement rate. По их мнению, это также указывает на пробел в методологии, из-за которого результаты не пригодны для расчета новой ставки возмещения.
The term “special case” should be reserved for major equipment for which a reimbursement rate has not been established in the COE Manual. необходимо предусмотреть условия “особого случая” в отношении основного имущества, ставки компенсации для которого не установлены в Руководстве по ИПК.
That Fund benefits women; it offers the best reimbursement rate compared to other national social funds, with an average equal to at least 25 per cent. Деятельность этого Фонда идет на благо женщинам; он предлагает наиболее выгодные выплаты, по сравнению с другими национальными общественными фондами, — в среднем на по крайней мере 25 процентов.
This should be kept in focus when the Working Group makes recommendation on the “cut”, and thereby also on the recommended change in the reimbursement rate. Это следует иметь в виду, когда Рабочая группа выносит рекомендации в отношении порогового показателя, и тем самым, в отношении изменения ставки возмещения.
Of equal importance, the Secretariat requests that a methodology and a statistical model be established in the next Working Group, by which subsequent working groups will conduct future reimbursement rate reviews of contingent-owned equipment. Что не менее важно, Секретариат просит, чтобы следующая рабочая группа определила методологию и статистическую модель, на основе которых последующие рабочие группы будут проводить будущие обзоры ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !