Exemples d'utilisation de "remarkable" en anglais avec la traduction "поразительный"
Traductions:
tous780
замечательный167
поразительный80
выдающийся79
примечательный46
autres traductions408
The spirit they displayed was absolutely remarkable.
Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths.
Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
Certainly dogs have a remarkable sensitivity to human behavior.
Несомненно, собаки поразительно чувствуют поведение человека.
Her can-do attitude is matched by remarkable energy.
Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
The sensory world of the catfish is a remarkable one.
Мир, воспринимаемый сомом, просто поразителен.
It's just a wresting match, but a remarkable activity.
Обыкновенный спорный поединок, но какое поразительное зрелище.
Together with the kids, I also went through a remarkable transformation.
И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
But when you do read the links, it's really quite remarkable.
Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
India's recent torpor has underpinned a remarkable shift in global opinion.
Последнее оцепенение Индии послужило причиной поразительного сдвига в глобальном мнении.
The labor market flexibility in the US service sector is truly remarkable.
Гибкость рынка труда в сфере обслуживания США действительно поразительна.
So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia?
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии?
Turkey’s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood.
Успехи Турции еще более поразительные, учитывая ситуацию вокруг нее.
The EU embodies the principles of an open society to a remarkable extent.
ЕС в поразительной степени реализует принципы открытого общества.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
And yet, when we look forward in the brain we see really remarkable advance.
И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité