Exemples d'utilisation de "renew" en anglais avec la traduction "обновлять"
Traductions:
tous824
возобновлять329
обновлять164
возобновиться30
возобновляться23
возобновившийся16
возобновляющийся2
перезаключать2
обновляющийся1
перезаключаться1
autres traductions256
Enabling Iran to renew its civil aviation fleet;
обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации;
To renew a self-signed certificate, use the following syntax:
Чтобы обновить самозаверяющий сертификат, используйте следующий синтаксис:
Renew a certificate that was issued by a certification authority
Обновление сертификата, выданного центром сертификации
Use the EAC to renew an Exchange self-signed certificate
Обновление самозаверяющего сертификата Exchange с помощью Центра администрирования Exchange
The Knicks are crazy if they don't renew his contract.
Никсы - безумцы, если не обновят его контракт.
Use the Exchange Management Shell to renew an Exchange self-signed certificate
Обновление самозаверяющего сертификата Exchange с помощью командной консоли Exchange
To renew it, go to Marketplace > Music > Listen with Zune Music Pass.
Чтобы обновить его, перейдите в раздел "Магазин" > "Музыка" > "Прослушивание с помощью Zune Music Pass".
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils.
Так, мы создаем угольные насыпи на планете, обновляем почвы -
A conference is to be held in May to renew and review it.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
If you want to continue to play these songs, renew your Music Pass:
Чтобы эти композиции по-прежнему были доступны для воспроизведения, обновите Music Pass.
The thumbprint value of the existing self-signed certificate to renew is BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D
Значение отпечатка существующего самозаверяющего сертификата, который требуется обновить, — BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D
To resolve this certificate expiration warning or error, renew the certificate specified in this message.
Чтобы решить вопрос с предупреждением или сообщением об ошибке, относящимся к истекающему сроку действия сертификата, обновите сертификат, указанный в сообщении.
When you renew an Exchange self-signed certificate, you're basically making a new certificate.
Когда вы обновляете самозаверяющий сертификат Exchange, вы, по сути, создаете новый сертификат.
I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.
Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию.
Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it.
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
The Koran declares that it comes to renew the message of the Torah and the Gospels.
В Коране заявлено, что он ниспослан, чтобы обновить послание Торы и Евангелия.
You can use the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell to renew Exchange certificates.
Для обновления сертификатов Exchange можно использовать Центр администрирования Exchange (EAC) или командную консоль Exchange.
Not until Margaret Thatcher broke their power was the country able to breathe freely and renew itself.
Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité