Exemples d'utilisation de "обновят" en russe

<>
Traductions: tous2688 update2688
Если будем уходить слишком надолго, нам обновят компьютеры, и мы лишимся "Сапера". If we're away from our desks for too long, they'll update our computers, and we'll lose Minesweeper.
Я ожидаю, что им не надо ждать по крайней мере до июля, когда результаты этого года по переговорам о заработной плате должны быть известны и члены MPC обновят свои прогнозы снова. I would expect them to wait at least until July, when the results of this year’s wage negotiation should be known and the MPC members update their forecasts again.
Сотрудники на этих предлагаемых должностях будут, в частности, проверять и обновлять контактную информацию каждого поставщика по телефону или в Интернете и вручную обновят, в частности, информацию о поставщиках в базе данных до ее загрузки в новую базу данных о поставщиках в системе ОПР. The incumbents of the proposed positions would verify and update the contact information of each vendor through telephone calls and Internet searches, among others, and would manually update the record of vendors in the database before the information is migrated to the new ERP vendor database.
некоторые страны обновят данные о распределении доходов и бедности только в 2011-2012 годах; эта тема имеет высокую политическую важность, в связи с чем существует необходимость представления данных намного более оперативным образом; ОЭСР работает в этом направлении, осуществляя мониторинг влияния текущего кризиса на различные группы населения; Some countries will update data on income distribution and poverty only in 2011-2012; the topic is of high policy importance and data are required in a much more timely manner; OECD is working in this direction to monitor the impact of current crisis on different population groups;
Обновили систему до Windows 10? Just updated or upgraded to Windows 10?
Обновите OneDrive до последней версии Update to the latest version of OneDrive
Шаг 3. Обновите операционную систему Step 3: Update your operating system
Обновите информацию для восстановления пароля. Update your password recovery info.
Обновите заказ, чтобы подтвердить изменения. Update your order to confirm your changes.
Как обновить программное обеспечение консоли. Learn how to update your console software.
Чтобы обновить категорию своей Страницы: To update your Page's category:
Щелкните Обновить, а затем - Перенос. Click Update and then Transfer.
Щелкните Обновить, а затем - Утвердить. Click Update and Approve.
Узнайте, как обновить Google Chome. Learn how to update Chrome.
Попробуйте еще раз обновить консоль. Try updating the console again.
Затем нажмите кнопку "Обновить наклейки". Then, click Update Labels.
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить. Recalculate the business statistics by clicking Update.
Обновить запись субъекта перспективного клиента Update a prospect party record
Нажмите кнопку Обновить коммерческие соглашения. Click the Update trade agreements button.
Можно массово обновить атрибуты продуктов. You can update product attributes in bulk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !